Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗмпех сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтӗмпех (тĕпĕ: пӗтӗмпех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрарӑмсем валли мӗнпур ӗҫ-хӗл сферинчех хӑйсен пултарулӑхне туллин уҫса памалли майсем туса парас, ачасен хальхи телейлӗ пурнӑҫне тата ырӑ малашлӑхне тивӗҫтерес тесе эпир хамӑртан мӗн килнине пӗтӗмпех тума тӑрӑшатпӑр.

Мы стараемся сделать всё, чтобы создать условия для полноценной самореализации женщин во всех сферах деятельности, обеспечить детям счастливое настоящее и достойное будущее.

Михаил Игнатьев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/24/news-3979813

Халӗ ӗнтӗ, хӑйӗн ҫурчӗн чӳречисенчен тыткӑна лекнӗ француз салтакӗсен юлашки ушкӑнӗсене илсе кайни ҫине пӑхса, полководец ҫапла калама: — Тӑшмана пӗтӗмпех пӗтерсе тӑкнине вӑрҫӑ чарӑнчӗ, — теме пултарнӑ.

И теперь, глядя из окон своего дома, как мимо него ведут последние партии пленных, полководец имел право сказать: — Война окончилась за полным истреблением неприятеля.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Нихӑш енчен те, тылран та ниепле те пырса тапӑнма май ҫук ҫав тери пысӑк япала ҫинчен шутланӑ чух, — тенӗ Наполеон, — чӗтӗремесӗр тӳсме ҫук, хӑй вӑл сирӗн ҫине вӑйлӑн тапӑнса пырать, ҫӗнтерсен пӗтӗмпех хупласа илет е вилӗмпе хурлӑх ӑшне, пӑрсем хушшине чакса ҫухалать, ӳтне ҫӗртен уйӑрса илсен ҫеҫ пӑвса вӗлерме май пур пек юмахри Антей ҫавӑ мар-ши вӑл?

— Нельзя не содрогаться, — говорил Наполеон, — при мысли о такой громаде, которую невозможно атаковать ни с боков, ни с тыла, тогда как она безнаказанно выступает на вас, наводняя все в случае победы или же отступая, в глубь льдов, в недра смерти и печали. Не это ли мифический Антей, с которым нельзя справиться иначе, как схватив его тело и задушив в объятьях?

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӑшпӗр вӑхӑтра ӑна ӗҫсене пӗтӗмпех хӑтарса хӑварма май пур пек туйӑннӑ, Прадтран вӑл поляксен 10000 казакӗсене пама ыйтнӑ, ҫав вӑйпа Кутузова чарма ӗмӗтленнӗ.

Минутами ему казалось, что еще можно все спасти, он требовал у Прадта дать ему 10 000 польских казаков, и он остановит Кутузова.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Чикӗ хӗррине пысӑках вӑйсем илсе ҫитересси ҫӑмӑлах пар пулнине, анчах кампани ӑнӑҫлӑхӗ ҫав тери пысӑк пулассине Кутузов малтанах курса тӑнӑ; тӑшмана пӗтӗмпех пӗтерессине вӑл малтанах лайӑх пӗлнӗ.

Кутузов видел, что нелегко будет довести до границы сколько-нибудь значительные силы, но что успех кампаний будет во всяком случае колоссальный; с глубокой проницательностью предугадывал он полное уничтожение противника».

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Красный патӗнче тӑшмана карланкӑран ярса илме тӑрсан, унӑн Днепр ку енчи ҫулне пӗтӗмпех пӳлме шутласа, Кутузов Тормасов генерал ертсе пыракан ҫарӑн ҫуррине ҫапӑҫӑва кӗртнӗ те, ҫав нумай вӑхӑт хушши кӗтнӗ кӗрешӗвӗн варринче чарӑнса, тискер таркӑна каллех вӗҫертсе янӑ.

Когда под Красным он наконец решился схватить за горло своего противника, когда он захотел преградить ему окончательно дорогу по сию сторону Днепра при посредстве половины своей армии под командой генерала Тормасова и в середине этих долгожданных решительных действий снова задержался и выпустил из рук страшного беглеца,

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ахаль те асапланса халран кайнӑ ҫара Кутузов васкатман, «мансӑрах пӗтӗмпех ишӗлсе пырать», салтаксене шеллес пулать, тенӗ вӑл.

Кутузов не форсировал марша и без того изнуренной армии, видя, по его собственным словам, что «все развалится без меня» и нужно беречь солдат.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кавалери пӗтӗмпех пӗтнӗ.

Погибла вся кавалерия.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫак хулана ҫитичченех сире пӗтӗмпех пӗтересси манран килнӗ, анчах эсир ахаль те пӗтессине шанса, эпӗ хамӑн пӗр салтака та пӗтерес темерӗм.

От меня зависело истребить вас еще до прибытия в сей город, но я, уверенный в вашей гибели, не хотел жертвовать ни одним из своих солдат.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Пюибюск, — терӗ вӑл мана, — сирӗн ҫар Мускавран тухсан, эпӗ эсир каяс текен ҫулсене пӗтӗмпех хупса лартнине курма пултаратӑн вӗт эсӗ.

«Пюибюск, ты мог видеть, — сказал он мне, — как скоро ваша армия оставила Москву, я запер вам все те новые выходы, которыми вы хотели пробраться.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Эпӗ тӗрлӗрен усӑ курма шутлатӑн: 1) Чи ҫывӑх ҫулпа Оршӑна ҫитетӗп, тӑшман унталла чакас тет пулсан, Наполеон Могилев еннелле каять пулсан, унӑн ҫулне пӗтӗмпех татӑп.

— Я приобретаю разные выгоды, — объяснял он: — 1) Кратчайшим путем достигаю Орши, если неприятель станет на нее отступать; если же Наполеон обратится на Могилев, то пересеку ему туда совершенно путь.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗренесене вӗренсемпе ҫыхса шыв урлӑ пысӑк мар кӗперсем хывнӑ, вара Малоярославеца каякан Дохтуров корпусӗ пӗтӗмпех ҫав кӗперсем урлӑ каҫнӑ.

связали ими мостки, по которым переправился весь корпус Дохтурова, направлявшийся к Малоярославцу.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫав условисенче Кутузов патша патне ҫапла ҫырнӑ: «халӑха хӗҫпӑшаллантарассине чарса тӑма мар, пӗтӗмпех урӑхла, хам патӑмра Коновницын дежурнӑй генерал урлӑ эпӗ ҫав кӑмӑла вӑйлатса, вӗсене тӑшман пӑшалӗсене туянтарса пытӑм. Ҫапла вара ҫынсене хӗҫпӑшал манӑн аслӑ дежурствӑран парса тӑнӑ».

В этих условиях Кутузов писал царю, что он не только не удерживал население от вооружения, «но, напротив того, посредством дежурного при мне генерала Коновницына усиливал желания сии и снабжал их неприятельскими ружьями. Таким образом, жители получали ружья из главного моего дежурства».

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Наполеон Российӑпа вырӑс халӑхне, ун ҫинчен ӑна хӑйӗн шпионӗсем пӗтӗмпех пӗлтерсе тӑнӑ пулин те, пӗртте ӑнланайман.

Наполеон не понял России и ее народа, хотя знал о ней все, что могли сообщить его шпионы.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Петербургран мӗн пурне пӗтӗмпех, ҫав шутрах архивсене пурне те тата Сенат площадӗнчи I Петр памятникне те илсе кайма приказ панӑ.

Было приказано эвакуировать из Петербурга все, включая архивы и даже памятник Петру I на Сенатской площади.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Патша ҫемьи пӗтӗмпех Петербургран тарма хатӗрленнӗ.

Вся царская семья приготовилась к бегству из Петербурга.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кутузов халлӗхе Наполеона тӗрткелесшӗн пулман, ӑна ҫӗнӗ ҫапӑҫусем тума хускатасшӑн пулман, пӗтӗмпех урӑхла — вӑл Наполеона вӑхӑта ахаль ирттернӗ пек кӑтартасшӑн пулнӑ.

Кутузов решил пока не тревожить Наполеона, не вызывать его на новые бои, а наоборот, успокоить своим якобы бездействием.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Мускава ҫапӑҫусӑрах пама йышӑнса тата хӑйӗн шухӑшӗсене пытарса, вӑл патша умӗнче, халӑх умӗнче, ҫар умӗнче тӳрре тухасшӑн пулман кӑна мар, пӗтӗмпех урӑхла, хӑйӗн «айӑпне» тарӑнлатнӑ.

Решая сдать Москву без боя и скрывая свои замыслы, он не только не оправдывался перед царем, народом, армией, а наоборот, усугублял «вину»,

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кутузов хӑйӗн штабне, уйрӑм командирсемсӗр пуҫне, пӗтӗмпех ӗненми пулнӑ.

которому Кутузов, за исключением отдельных командиров, окончательно перестал доверять.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Анчах ҫапах та Мускава пани вырӑс ҫыннисене тӑнран ямӗ, пӗтӗмпех урӑхла, вӗсенче ҫӗнӗ вӑй ҫуратӗ, кӗрешӗве тата вӑйлӑрах хатӗрлентерӗ, ку ӗнтӗ ӑнӑҫлӑхӑн никӗсе пулӗ, тесе шутланӑ вӑл.

Но надеялся, что сдача Москвы не обескуражит русских людей, а наоборот, вызовет в них новые силы, еще большую готовность к борьбе и в этом будет залог успеха.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней