Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗнеке сăмах пирĕн базăра пур.
кӗнеке (тĕпĕ: кӗнеке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чутай, виръял тӑрӑхӗнчи йӑла-йӗркен историне ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ фольклор ӑсти, 20 кӗнеке авторӗ Земфира Кузьминична Яковлева уҫӑмлатса каласа пачӗ.

Историю обычаев Четаев, верховых территорий с радостью рассказала родившаяся и выросшая в здешних местах мастер фольклора, автор 20 книг Земфира Кузьминична Яковлева.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Кӗнеке «Ҫӗнӗ вӑхӑт» типографирен ҫак кунсенче тухмалла.

Книга должна выйти в типографии "Новое время" в эти дни.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Пӗрремӗш кӗнеке тухнӑ хыҫҫӑн, «Мӗншӗн татах куҫармалла мар-ха?»— терӗм.

После того как вышла первая книга, сказал, "Почему бы еще не перевести?".

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Пӗр 300 страницӑллӑ кӗнеке пултӑр тесе вырӑс литературин классикӗн ытти калавне куҫартӑм.

Чтобы получилась книга страниц на 300, перевел другие рассказы классики русской литературы.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Алексей Леонтьев Александр Гринӑн ҫӗре яхӑн повеҫне, ултӑ романне куҫарса 5 кӗнеке кӑларнӑ.

Алексей Леонтьев перевел около ста повестей Александра Грина, шесть романов, выпустил 5 книг.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Чи асамлӑ самант — ҫӗнтерӳҫӗ Дипломне тата Чӑваш кӗнеке издательствипе «Тантӑш» хаҫат редакцийӗ хатӗрленӗ парнесене илни.

Самый волшебный момент - вручение Диплома победителя и подарков приготовленных Чувашским книжным издательством и редакцией газеты "Ровесник".

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Эсир те, хисеплӗ ҫӗнтерӳҫӗсем, Чӑваш кӗнеке издательствин историйӗнче хӑвӑр ята палӑртса хӑвартӑр, — терӗ Валерий Николаевич.

И вы, дорогие победители, оставили в истории Чувашского книжного издательства своё имя, - сказал Валерий Николаевич.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Ҫӗршывра йывӑр лару-тӑру пулнӑ вӑхӑтра (1920 ҫул) ҫуралнӑ Чӑваш кӗнеке издательстви, ун чухне вӑл Чӑваш патшалӑх издательстви ятпа йӗркеленнӗ.

Чувашское книжное издательство родилось в то время когда в стране было тяжелое положение (1920 год), тогда его учредили под названием Чувашское государственное издательство.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Вӑл библиотекӑпа Чӑваш кӗнеке издательстви чылай ҫул пӗрле туслӑ ӗҫленине палӑртрӗ, ачасене ҫакӑн пек пысӑк пӗлтерӗшлӗ те сумлӑ конкурсра ҫӗнтернӗ ятпа саламларӗ.

Она отметила то, что библиотека и Чувашское книжное издательство многие годы работают дружно вместе, детей поздравила в связи с победой на таком большом значимом и почетном конкурсе.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Кӗнеке вулани тем тесен те ӑс-тӑна аталантарать.

Чтение книг что ни говори разум развивает.

Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html

Пичетлӗ сӑмаха епле сӑхланнӑ Пӗр кӗнеке те кӑларман поэт!

Как жаждал печатного слова Ни одной книги не выпустивший поэт!

«Шаккать юлташӑн чӑвашла машинӗ...» // Петӗр Хусанкай. https://chuvash.org/lib/haylav/7335.html

Чӑнах та, иккӗмӗш кӗнеке валли сюжет ҫиппи ҫинҫелсе юлать.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Калас пулать, ку повеҫре сӑнлассинчен каласа пани ытларах, ҫапах та вӑл усӑллӑ кӗнеке.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Калавсене пирӗн писательсем нумай ҫыраҫҫӗ, хӑш-пӗр калавҫӑсем хулӑн кӗнеке те кӑларчӗҫ.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ю. Скворцов повеҫӗ — ҫамрӑксене юрату йӑнӑшӗсенчен сыхланма вӗрентекен, чӑн туспа юлташа тупма, чун-чӗре тасалӑхӗшӗн ҫине тӑрса кӗрешме чӗнекен кӗнеке.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Шӑпах ҫав вӑхӑтра ӗнтӗ ӑслӑ канаш паракан кӗнеке сывлӑш пек кирлӗ.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Н.Проняев генерал-лейтенант парни – Афганистан оборона министрӗ алӑ пусса панӑ кӗнеке – тата ытти пур.

Подарок генерал-лейтенанта Н. Проняева, книга, подписанная министром обороны Афганистана и другие.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Пӗррехинче мана хайхи кӗнеке пирки аса илтерчӗҫ.

Однажды мне напомнили про ту самую книгу напомнили.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Ҫавӑн чухне Оськин прапорщика сывӑ юлсан кӗнеке ҫыратӑп тесе шантартӑм.

Тогда, если останусь в живых, обещал прапорщику написать книгу.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Концерта пуҫтарӑннисене Хирти Мӑнтӑрти культура ҫурчӗн фойинче вырӑнти ӑстасен ал ӗҫӗсем, ҫак ял тӑрӑхне кӗрекен ялсен историйӗпе паллаштаракан информаци стенчӗсем, Людмила Зайцева ертсе пыракан «Хаваслӑ алӑсем» кружока ҫӳрекен ачасен ӗҫӗсем, «Илемлен, юратнӑ Каҫал ен» кӗнеке куравӗ тата йӑлара усӑ курнӑ авалхи япаласен «Чӑвашӑн ылтӑн ҫӳпҫи» куравӗ кӗтсе илчӗҫ.

Собравшихся на концерт встретили ручные работы местных мастеров в фойе дома культуры Полевого Шептахово, информационные стенды, знакомящие с историями деревень входящих в территорию этого сельского поселения, работы детей, ходящих в кружок "Веселые руки", которым руководит Людмила Зайцева, книжная выставка "Хорошей, любимый Западный край" и выставка древних вещей использованных в обычаях "Чувашская золотая кадушка".

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней