Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн пичӗ хӑрах енче пылчӑкланнӑ, тути чӗтрекелет, куҫӗ савӑнӑҫлӑн ҫиҫсе кулать, тӑнлавӗ тӗлӗнче халӗ те юн тымарӗ сиксе вылять, пӳрнисем те чӗтреҫҫӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чаткас сӑрчӗ енче пӗр ҫаврӑм тусан ҫӗкленчӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пур енче те: «Мишша!.. Мишша!..» тени хаваслӑн янӑрать.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӑлтӑрӑн пӗр енче вӗҫе-вӗҫӗн тенӗ пек темиҫе алӑк — чӑлансем ӗнтӗ, кӗтесре маччана ҫити улӑхмалли ҫавра пусма пур, тул енчен ӑна хӑмапа чалӑшшӑн ҫапса витнӗ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пурчӗсен икӗ енче икӗ крыльца.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан: «Пирӗн енче кашкӑрсем тутӑ пулаканччӗ, вӗсем ҫынна тапӑннине астусах та каймаҫҫӗ», — текелесе ирттерчӗ.Потом сказал: — В наших местах волки сыты, чтобы на людей набрасывались — не припомню.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мал енче аслӑ ҫулпа пӗр ҫуран ҫын пыни курӑнса кайрӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗвеланӑҫпе кӑнтӑр енче тӗрлӗ тӗслӗ хир сарӑлса выртать.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Таҫта, хӑйӗнчен сылтӑм енче, фонарь ҫутӑлса илчӗ: Мишка ҫав ҫутӑ ҫинелле хӑвӑрттӑн утса кайрӗ.Где-то вправо от него блеснул фонарик: Мишка быстро зашагал на огонек.
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Стёпка, — тем пуласран асӑрханнӑ пек суйса хучӗ Мишка, халь таҫта Петроград енче дежурить тӑвакан тусне аса илсе.
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пурте шӑпах пулчӗҫ те Стёпка стена леш енче шакканине уҫҫӑнах илтрӗ.Наступило молчание, и Степка ясно услышал глухой стук за стеной.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Леш енче тата, ҫул хӗрринчех…
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӗсем темиҫе хут та сылтӑмалла пӑрӑнчӗҫ, халӗ таҫта Выборг енче пулмалла.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Мишкӑран кӑшт чалӑшрах урамӑн тепӗр енче тонна ҫурӑ турттаракан грузовик тӑнӑ.Наискосок от Мишки, на другой стороне улицы, стоял полуторный грузовик.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Мишкӑна шпион Петроград енче пытанса пурӑннӑ пек туйӑннӑ пулин те, хӑрах алӑллӑ ҫын ӑна пӗрре те тӗл пулмарӗ.
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Эпӗ шӑпах ӑна хирӗҫ, урамӑн тепӗр енче тӑтӑм вӗт.— Я же как раз напротив него стоял, на другой стороне улицы.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫав вӑхӑтра сулахай енче, пӗрин хыҫҫӑн тепри, ҫутӑ-симӗс ракетасем питӗ хӑвӑрт вӗҫсе хӑпарма тытӑнчӗҫ, пӗрин хыҫҫӑн тепри вӗҫнипе вӗсем вӑчӑра пекех курӑнса тӑчӗҫ.В это время слева, часто, одна за другой, полетели ярко-зеленые ракеты, образуя цепочку.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Карапсем ҫинче тата Нева шывӗн ку енче вырӑнаҫнӑ тупӑсем пӗр харӑс кӗрслеттерме тытӑнчӗҫ.Заговорили пушки, расположенные на кораблях и по эту сторону Невы.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫав вӑхӑтра зениткӑсем хулан тепӗр енче пеме тытӑнчӗҫ те, вӗҫсе килекен самолётсен кӗрлевӗ уҫҫӑнах илтӗнчӗ.В это время зенитки открыли огонь в другой стороне города, и ясно донесся гул летевших самолетов.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Тепӗр енче икӗ взвод.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.