Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Иртнӗ (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Волгоград облаҫӗнче иртнӗ «За Родину, Родина — мать» фестивальте те ушкӑн II степеньлӗ лауреат Дипломне тивӗҫрӗ.

Помоги переводом

Куракансене юрӑ-ташӑпа савӑнтарать // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%ba%d1%8 ... %82%d1%8c/

Ялта ревизи ирттерсе ик-виҫ кун та иртнӗ.

Помоги переводом

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Ревокат Прохорович пирӗн районти чи ватӑ ҫын, ҫӗр ҫултан иртнӗ.

Помоги переводом

Уяв ячӗпе саламларӗҫ // Г.Юрьев. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%83%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Студент пурнӑҫӗ хаваслӑ иртнӗ.

Помоги переводом

«Тӗплӗ вӗрентетчӗ, ҫирӗп ыйтатчӗ», теҫҫӗ вӗренекенӗсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%82e%d0% ... %b5%d0%ba/

Иртнӗ ӗмӗрте, колхозсем вӑйлӑ аталаннӑ вӑхӑтра, районти чылай ялта ҫӗнӗ пӗвесем ӑсталанӑ.

Помоги переводом

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Тӑнӑ ҫеҫ мар, халӗ те, утмӑл ҫултан иртнӗ пулсан та ҫамрӑкрах механизаторсемшӗн тӗслӗх пулса тӑрать.

Помоги переводом

Ӗҫре хастар Беловсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... %b5%d0%bc/

Анатолий Иванович Белов трактор ҫине ларса пӗрремӗш хут хире тухнӑранпа 40 ҫул та иртнӗ.

Помоги переводом

Ӗҫре хастар Беловсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... %b5%d0%bc/

Енчен те иртнӗ ҫулхи 9 уйӑхра 98 преступление регистрациленӗ пулсан, кӑҫалхи ҫав вӑхӑтра — 114.

Помоги переводом

Малашне те йӗркелӗхшӗн тӑрӑшӗҫ // Р.Зайнуллин. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Иртнӗ канмалли кунсенчи уяр тӑнӑ ҫанталӑк ял хуҫалӑх предприятийӗсене уй-хирте ӗҫлеме май пачӗ.

Помоги переводом

Халӑха явӑҫтарма тӑрӑшмалла // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Иртнӗ кӗркуннех ҫынсем килтен тухмасӑрах сасӑлава, ҫырава хутшӑнма пултарчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ технологи халӑхшӑн ӗҫлет // П.Родионов. http://kasalen.ru/2022/10/14/ce%d0%bde-% ... %b5%d1%82/

Иртнӗ ҫул вӗсем «Открытый чемпионат Политеха по робототехнике и беспилотным летательным аппаратам» ӑмӑртура пӗрремӗш вырӑн йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Роботсемпе ӗҫлеме хӑнӑхаҫҫӗ // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%80%d0%b ... %d0%b0cce/

2021 ҫулхи декабрӗн 4-мӗшӗнче искусствӑлла интеллект енӗпе иртнӗ конференцире РФ Президенчӗ В.Путин шкулсенче математикӑпа информатика предмечӗсене вӗрентессине лайӑхлатмаллине палӑртнӑччӗ.

Помоги переводом

Роботсемпе ӗҫлеме хӑнӑхаҫҫӗ // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%80%d0%b ... %d0%b0cce/

5-мӗш класра аттесен темипе «Поле чудес» вӑйӑ та иртнӗ, ачасемпе ҫемье пуянлӑхӗ пирки те калаҫу пулнӑ.

Помоги переводом

Тӗлпулусем усӑллӑ иртеҫҫӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%82e%d0% ... %d0%b5cce/

Ачасемпе аслӑ ӳсӗмри арҫын хушшинчи калаҫу интереслӗ те усӑллӑ иртнӗ, вӗренекенсем ӑна чылай ыйту панӑ.

Помоги переводом

Тӗлпулусем усӑллӑ иртеҫҫӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%82e%d0% ... %d0%b5cce/

Ҫынсем лупашка урлӑ та каҫнӑ ӗнтӗ, тӑлӑх йывӑҫран та иртнӗ.

Люди миновали низину, одинокое дерево.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Улаха яш-кӗрӗмсем килмесен вӑл улах та мар: ҫӗр ахаль иртнӗ пек туйӑнать, чун тулашать.

А без кавалеров и улах не улах: просто убили вечер попусту, ни душе, ни сердцу.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иртнӗ ӗҫсемпе те тӗл пулусемпе анраса кайнӑ пек пулса, ӳсӗр евӗр танкӑлтатса пускаласа вӑл пахчасем хыҫӗпе ялӑн анат вӗҫне анчӗ, хуп кӗпер урлӑ каҫрӗ, тӑвалла хӑпарма тытӑнчӗ.

Пораженный недавними событиями, всем, что произошло в родной деревне, он шел, спотыкаясь, будто пьяный, задами, огородами и не заметил, как очутился за околицей, миновал мостик, стал подниматься в гору.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫеҫен хирсем урлӑ та ай иртнӗ чух Тусем пӳлеҫҫӗ пирӗн те ҫулсене.

Степные наши ровные дороги Вдруг преградила горная гряда.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна эпӗ иртнӗ эрнерех каласа хунӑ.

Я ему об этом еще на прошлой неделе сказала.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑхӑт иртнӗ май ҫамрӑкӑн чунӗ те лӑплана пуҫланӑ, хӗр чухнехи варлийӗ ун авланса ача-пӑчаллӑ пулса кайнӑ.

К тому времени ее ухажер-зазноба тоже обзавелся семьей, словом, угомонилась, видать, молодая душа.

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней