Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уҫӑ алӑк умӗнче Марченкӑн саланса кайнӑ хӗрлӗ пуҫӗ курӑнчӗ.В открытой двери появилась рыжая всклокоченная голова Марченко.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ыратнипе антӑраса кайнӑ ача пуҫӗ ҫине Прохошкӑн чӑмӑрӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри тачлатаҫҫӗ.Удары один за другим сыпались на голову совершенно одуревшего от боли мальчика.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑна унӑн сарлака ҫурӑмӗпе пысӑк пуҫӗ лайӑхах курӑнаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Учительсен пӳлӗмӗн уҫӑ кантӑкӗнчен шкул пуҫлӑхӗн Ефрем Васильевичӑн пуҫӗ курӑнчӗ те, унӑн хулӑн сасси Павкӑна ҫӳҫентерсе ячӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эрехпе пирус хӑй ӗҫнех турӗҫ: хӗрӗн пуҫӗ шавларӗ, куҫ умӗнчи япаласем ҫаврӑна-ҫаврӑна ташла пуҫларӗҫ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Каччӑ хӗре пирус сӗнсе пӑхрӗ, лешӗ вара пуҫӗ ҫаврӑннине туйрӗ те кирлӗ мар тесе пуҫӗпе сӗлтрӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Тӑватӑ сехетчен Натка телефонпа шӑнкӑртаттарассине кӗтрӗ, анчах унӑн пуҫӗ ыратакан пулнипе вӑл урама тухрӗ.До четырёх часов Натка ждала звонка, но потом у неё заболела голова, и она вышла на улицу.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Пӑшал сасси пит ҫывӑхра кӗрӗслетсе янраса кайрӗ те, Сергей сывлӑш чӗтресе илнине те, таҫта хӑйӗн пуҫӗ тӑрринче пульӑсем чул ту ҫине пырса шартлатнине те сисрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫав ҫавах та, вӑлах мар: лаши те ҫук — лаши ҫухалнӑ, хӗҫҫи те ҫук, — хӗҫҫи хуҫӑлнӑ, ҫӗлӗкӗ те ҫук — ывтӑнса кайнӑ унӑн ҫӗлӗкӗ пуҫӗ ҫинчен, хӑй те вӑл сулкаланса тӑрать.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Эсӗ урусене кисрентерсен, эпӗ кисренӗп те, вара иксӗмӗр те тӳрех Баранкин пуҫӗ ҫине персе анатпӑр.Ты дрыгнешь — я колыхнусь, и полетим мы с тобой прямо Баранкину на голову.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Чалӑшшӑн ҫапса каялла янӑ меч сиксе илнӗ Картузик пуҫӗ тӗлӗнче тӳрех ҫӳлелле вӗҫсе кайрӗ.Отбитый косым ударом, мяч взвился прямо над головой отпрыгнувшего Картузика.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Баранкинӑн ҫаврака пуҫӗ пытанчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Чӳрече чаршавӗн икӗ аякки те сасартӑк уҫӑлса кайрӗ те, унтан Баранкинӑн ҫаврака пуҫӗ курӑнчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Пӑхӑр-ха, хӗрсем, Кӗтнепуҫ йӗкӗчӗн пуҫӗ ҫӗреллех усӑннӑ, калӑн ҫын пытарма каять, — шӑл йӗреҫҫӗ пухӑннӑ хӗрсем, — эсӗ йӗкӗт пул, савӑнӑҫа ан тӗксӗмлет.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ҫук ҫав, Кирюк, халь эсӗ пуҫӗ, эпӗ мӑйӗ ҫеҫ…
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Кавӗрлен кӑмӑлӗ сӳрӗкленнипе пуҫӗ те ҫӗрелле усӑннӑ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Тата, Кирюк, эсӗ Ҫинука юрататӑн пулсан ӑна хӳтӗлеме яланах хатӗр пул, ун пуҫӗ ҫинчен пӗр ҫӳҫ пӗрчи те ан ӳктӗр.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Хаяр шӗвек пуҫне те каймасть — пуҫӗ кӗленче пекех тӑрӑ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Пӗрре мар Кирюк пуҫӗ тӗшмӗртейменнипе ӑна пулӑшма ыйтнӑ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Директорӑн кашни сӑмахӗ хыҫҫӑн хӗрӗн пуҫӗ ҫӗрелле усӑнчӗ, пысӑккисем ун сӑмахӗсене ӑнланманнипе ача чунӗ кӳренӳпе тулса пычӗ, стройрах макӑрса ярас мар тесе сасартӑк Кирюкран хӑпрӗ те инҫех мар тӑракан амӑш патне чупса кайрӗ, ун ҫумне пичӗпе тӗршӗнсе сасӑпах макӑрса ячӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ