Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парса (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак ӗҫ хыҫҫӑн дивизи командирӗ — генерал хӑех ӑна пӗр харӑсах — иртнӗ уйӑхсемшӗн «За отвагу» медаль, чӗлхешӗн Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗ парса наградӑларӗ.

После этого случая сам генерал, командир дивизии, которому Чередников очень угодил «языком», вручил ему сразу — за прошлые дела медаль «За отвагу», а за это — орден Красной Звезды.

Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.

Вӗсен Н. юлташӗ калать: «Манмастӑр-и-ха! Декабрь уйӑхӗнчех пирӗн пата Минск патӗнченех ачасем янӑччӗ те вӗсене парса ятӑмӑр», тет.

А товарищ Н. ихний говорит: «Спохватились! Да ещё в декабре приходили ко мне ребята из-под самого аж из-под Минска, мы им и отдали».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Пыратӑп та, хаҫат ӑҫта, парса ярӑр мана, тетӗп.

Спрашиваю: «Где газета, гоните назад».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Нимӗн тума та ҫук, ҫав хаҫата расписка вӗҫҫӗн парса ятӑмӑр вара, ҫапла майпа вӑл каллех алран алла кайрӗ.

Ну, делать нечего, отдали им эту газету под расписку, и пошла она опять гулять по людям.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

«Хаҫата пире парса ярӑр, тенӗ вӑл, эсир халь ирӗкре ӗнтӗ, эпир нимӗҫсен чуралӑхӗнче пурӑнатпӑр-ха, ҫавӑнпа та вӑл хаҫат пире кирлӗ пулать»,тенӗ.

«Давай, — пишет, — газету нам. Для тебя это, — пишет, — исторический документ, поскольку, вы, значит, уже освободились, а мы, — пишет, — ещё под немцем, она нам ещё как оружие пригодится».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Ку Миша Синицкий гварди красноармееца халех тумлантарса аттестат парса, фронт штабне илсе ҫитерме хушакан приказ пулнӑ.

Гвардии красноармейца Синицкого Михаила с вещами и аттестатом под ответственность командира батальона требовали доставить в штаб фронта.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Пӗр вырӑнта ларма, тавралӑха сӑнама пултаракан ӑслӑ ача, тахҫантанпах механизма юратаканскер, вӑл миномётӑн техникине часах вӗренсе ҫитнӗ, уншӑн ӑна часах «Отличный миномётчик» значок парса наградӑланӑ.

Наблюдательный, усидчивый, толковый, питавший издавна страсть к механизмам, он быстро усвоил несложную технику миномётного дела и вскоре получил значок «Отличный миномётчик».

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Социализмлӑ Тӑван ҫӗршыва юратни халиччен ҫын курман паттӑр ӗҫсем тума, йывӑр вӑхӑтсене тӳссе ирттерме вӑй парса тӑнӑ.

Любовь к социалистической отчизне вдохновляла их на подвиги непревзойдённые, поддерживала их в труднейших испытаниях, давала им силы.

Автортан // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 3 с.

Вӑл хушнипе эпир ӑна пӗренесем йӑтса пыма, хӑмасем савалама пулӑшрӑмӑр; хӑмасем парса тӑтӑмӑр, тӑм ҫӑртӑмӑр.

Он заставлял нас помогать ему: подносить бревна, подавать щепу, исполнять роль подручных при плотничных работах, месить ногами глину.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ватага пуҫлӑхӗн ӗмӗтсӗрлӗхне пула уҫӑ тинӗсе илсе тухнӑ юрӑхсӑр кивӗ баркас ҫине Матвее парса, ачасене пӗр-пӗринчен уйӑрнӑшӑн атте хӑйне хӑй каҫарма пул-тарайман иккен.

Отец не мог забыть, что он разъединил сыновей, отдав Матвея на ветхий баркас, из-за жадности ватажка выпущенный в открытое море.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Разведчика итленӗ май, Самиев ҫавӑнтах офицерсене боевой приказсем парса пычӗ.

Самиев, выслушивая разведчика, тут же отдавал офицерам боевые приказы.

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Хуҫан» ҫак команди Маковее каллех чӑн-чӑн пурнӑҫа туйтарма тытӑнчӗ, вӑл ҫунатлӑ симӗс тӗлӗкре вӑрмансене, улӑхсене, тӳпене, хӗвеле салют парса пынине татрӗ.

Эта команда хозяина, обдав Маковея боевым холодком, как бы вернула ему утраченное на время ощущение реальности, вывела его из самозабвения, из того зеленого сна, в котором он летел, салютуя лесам, лугам, небу, солнцу.

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Митинг хыҫҫӑн полк, пынӑ ҫӗртех салют парса, маршӑн хӑвӑртлӑхне пӗчӗклетсе мар — лашасене хытӑрах хӑваласа, каллех малалла тапранса кайрӗ.

После короткого митинга полк снова двинулся вперед, салютуя на скаку, не только не уменьшив темп марша, а еще сильнее пришпорив коней.

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Унта мӗнле пурӑнать сирӗн арӑмӑр, гварди майорӗ юлташ? — ыйтрӗ Хома, ҫепӗҫҫӗн честь парса.

— Как там поживает ваша жена, товарищ гвардии майор? — спросил Хома, вежливо откозыряв.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӗсем ҫӳлтен, сӑрт ҫинчен, парса тӑракан командӑсене ҫӑвартан тухнӑ-тухманах яра-яра тытаҫҫӗ.

На лету подхватывали брошенные сверху, с холма, команды, как бы существуя в эти минуты только для этих команд.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Боецсем, лейтенанта ҫул парса тата пӗрре ун ҫине, тепре Ясногорская ҫине пӑхса, сума сунӑн айккинелле сирӗлеҫҫӗ.

Бойцы торжественно расступились, давая лейтенанту дорогу и глядя то на него, то на Ясногорскую.

XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ишӗлсе пӗтнӗ ансӑр тӑкӑрлӑкран тухнӑ хыҫҫӑн, хӑй полкӗнчи ҫынсенчен никама та тӗл пулман пирки, Хома, сыхлануллӑ пулас шутпа, лавсене чарса тӑратрӗ те, лашине ездовойсене парса, хӑйӗннисене шырама ҫуранах утрӗ.

Проехав немного узким, изломанным переулком и не встретив однополчан, Хома из осторожности остановил повозки и, передав коня ездовым, отправился пешком искать своих.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӗсем хӑйсен куҫӗсемпе ҫеҫ мар, ӑна хӑйсен шӑпине шанса парса, хӑйсен ҫемйисен, амӑшӗсемпе ачисен куҫӗсемпе пӑхаҫҫӗ.

Смотрят не только своими собственными глазами, а и глазами своих семей, матерей и детей, вверяя ему свою судьбу.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хома хӑй ҫул ҫинчен пӑрӑнса каяс ҫукки ҫинчен сӑмах парса ӗнентерчӗ…

Хома заверил, что — най его маме! — линию не перегнет…

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Словаксем ӑна, вӑл хӑйсен ял ҫынни пулнӑ пек, ятран чӗнеҫҫӗ, вӑл кунта юлас пулсан, Хомана хӑйсен приматорӗ вырӑнне суйласа лартма сӑмах парса, аллисемпе сулкалаҫҫӗ.

Словаки уже звали его по имени, как своего односельчанина, и, размахивая руками, клялись, что избрали б Хому своим приматором, если б он остался здесь.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней