Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр чухне вӗсене талӑкӗ-талӑкӗпе унтан илсе каймаҫҫӗ.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Шрапнель ҫурӑлнипе аэроплан патӗнче тата тепӗр кӑвакрах шурӑ пӗлӗт татки мӑкӑрланса хӑпарчӗ.Еще одно дымчато-белое облачко шрапнельного разрыва вспыхнуло около аэроплана.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ун ҫине тӗллесе Донӑн тепӗр енчен тупӑ-пулеметсемпе переҫҫӗ.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тата тепӗр ҫын чиперех ишсе каҫрӗ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗр йывӑҫ патӗнчен тепӗр йывӑҫ патне чупа-чупа кайса, казаксем Дон хӗррине ҫывхарса пычӗҫ.Перебегая от дерева к дереву, казаки все ближе подвигались к Дону.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Татах тепӗр икӗ снаряд вӗҫсе иртрӗ, ун хыҫҫӑн вӑрман хӗрри эйпетлӗ шӑплӑхпа пиеленчӗ.Пролетело еще два снаряда, а потом хорошая тишина стала на искрайке леса.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑйӗнчен те майӗпентерех утса пыракан тепӗр старике хӑваласа ҫитсен, ассӑн хашлатса каларӗ.Поравнявшись с одним из стариков, еще медленнее шагавшим обратно, со вздохом сказал:
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий хӑйсен хуторӗнчен тата тепӗр ҫынна — ватка пиншак тӑхӑннӑ, ывӑна пӗлми хытӑ таракан казака хуса ҫитсе пычӗ.Григорий нагонял еще одного хуторянина, одетого в ватную куртку, бежавшего неутомимо и резко.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чи ҫивӗч лашаллӑ казаксен ҫур взводне илсе, Григорий вӑрман витӗр ҫул ҫине тухрӗ, Тепӗр ҫирӗм минут пек сикӗпе кайнӑ хыҫҫӑн вӗсем Ҫара Ильмен кӳлли патне вӗҫтерсе те ҫитрӗҫ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепӗр енне каҫса ҫитсен, хӗрлӗармеецсем Донран аллӑ чалӑш аяккарахри ҫӗрпӳртсем еннелле сайра ретсемпе шӑппӑн сапаланса утрӗҫ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Казак ӑна тепӗр пилӗк минутран хӑваласа ҫитрӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Степан ӑна ярасшӑн пулмарӗ, тата тепӗр куна юлма ыйтрӗ, анчах Аксинья ниепле килӗшесшӗн маррине курса, тек ӳкӗтлесе хӑтланмарӗ, уйрӑлас умӗн кӑна ыйтрӗ:
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепӗр ирхине вара, хӗвел тухнӑ-тухман, ҫул ҫине пуҫтарӑнма тытӑнчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепӗр вунӑ минутран Аксинья ура ҫине тӑчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Карӑш самантлӑха шӑпланчӗ, унтан Аксиньйӑн ҫара урисем таптаса иртнӗ курӑк тӳрленсе те ӗлкӗреймерӗ — тепӗр хут авӑтса ячӗ те, лачакаран вӗҫсе хӑпарнӑ текерлӗк ӑна хирӗҫ хурлӑхлӑн кӑшкӑрса сасӑ пачӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Инкӗшӗ йӑпӑр-япӑр чуста ҫӑрса пашалу пӗҫерчӗ, унтан Аксинья — упӑшкине пӑхӑнса пурӑнакан арӑм — тепӗр икӗ сехетренех Татарски хутор сотни тӑракан вырӑна Аникушкӑпа пӗрле ларса кайрӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Санпа пӗрле тепӗр талӑк пурӑнас пулсан, ӑш ӗмӗрте тек пулӑ йышӑнми пулать…С тобой тут ежели еще сутки пожить, так потом всю жисть душа не будет рыбы принимать…
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепӗр талӑкран, батарейӑна каялла илсе тухсан, татарскисем каллех хӑйсен унччен хӑварнӑ позицийӗсенех йышӑнаҫҫӗ.Через сутки батарею отозвали, и татарцы снова заняли покинутые позиции.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗрлисем тепӗр кунне Вешенски патӗнчен илсе пынӑ батарея казаксен траншейисем ҫине вӗҫӗмсӗр персе тӑма пуҫлать.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Васкаса иртсе кайнӑ 2009 ҫул чӑнлӑха тепӗр хутчен ҫирӗплетрӗ: «Малалла, ҫитӗнӳ патне!» текен девизпа пурӑнаканшӑн татса парайман йывӑрлӑхсем ҫук.
Мӑн асаттесен вӑй-хӑвачӗ — «Хусан чӑвашӗсенче» // Олег АЛЕКСАНДРОВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.