Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Масар пӳртӗнчи ларкӑчсемпе сӗтеле шӑпах проектран юлнӑ укҫапа туянса лартнӑ.

Сиденья и стол в кладбищенском домике были куплены именно на деньги, оставшиеся от проекта.

Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29

Шӑпах Кругловсен тӗлӗнче хирӗҫ пултӑм.

Как раз около избы Кругловых.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Унтанпа шӑпах икӗ ҫул ҫитрӗ ӗнтӗ.

— Два года и прошло как раз.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сулӑ шӑпах шыв варрине ҫитсе пырать.

Плот выходил к середине реки.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шӑпах ҫак канашлу вӑхӑтӗнче унта васкавлӑ донесени илсе пычӗҫ: тӑшман малтанхинчен хытӑрах хӗсме пуҫланӑ, пирӗн чаҫсене вара ирӗксӗрех каялла чакма тивнӗ.

Во время совещания принесли донесение: противник усилял нажим, я наши части вынуждены отходить.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— А, Семен Михайлович, шӑпах вӑхӑтра ҫитрӗн, — хавассӑн кӑшкӑрса ячӗ вӑл, кабинета килсе кӗнӗ ҫынсене асӑрхаса.

Увидев вошедших, он оживленно-воскликнул: — А, Семен Михайлович, как раз вовремя.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Инкек ҫине синкек тенӗ пек, капитан ҫакна шӑпах асӑрхарӗ.

Но как назло капитан это заметил.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Перевоз патне анакан машинӑна курсан, ачасем шӑпах пулчӗҫ.

В это время их внимание привлекла машина, спускавшаяся к перевозу.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Халӗ ӗнтӗ вӑл шӑпах тепӗр сехет хушши тимӗр шапа пек сӗтӗрӗнсе ҫӳрет.

— Будет теперь ползти целый час, как черепаха.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленькӑпа ашшӗ Ленинграда кайса килнӗренпе шӑпах икӗ ҫул иртрӗ.

С того памятного лета, когда Ленька ездил с отцом в Ленинград, прошло два года.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька киле мӗнле ҫитесси ҫинчен шухӑшланӑ вӑхӑтра шӑпах ҫӳлте, ҫыран хӗрринче, ача-пӑчасем шавлани илтӗнсе кайрӗҫ.

Пока Ленька раздумывал, как ему быть, наверху раздались ребячьи голоса.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир шӑпах ҫав самантра пырса ҫитнӗ-мӗн.

Тут и мы подоспели.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шӑпах телей пулчӗ тата: пӗр километр та кайманччӗ, вӗсене шыв тӑрӑх тӑвалла хӑпаракан пӗр кимӗ хуса ҫитрӗ.

На счастье, не прошли они и километра, как их нагнала лодка, поднимавшаяся вверх по реке.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мануйловӑра халӗ кооперативра шӑпах ҫавӑн пек пӑрамат сутаҫҫӗ.

— Сейчас в Мануйлове продают такие — в кооперативе.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шӑпах ҫав вӑхӑтра ӗнтӗ ӑна, хӑй сӗрекене ҫакланнине туйса иличчен, ҫӳлелле ҫӗклесе илес пулать.

В это время ее и поднимать надо, пока не поняла, что попалась.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Павел Данилович, эпӗ сире пӗчӗк кимӗ ҫине лартса каҫаратӑп, шӑпах шкул тӗлне антаратӑп, — сӗнчӗ Арсентий мучи.

— Павел Данилович, я вас на челноке перевезу, акурат против шкалы и высажу, — предложил дед Арсентий.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем пӗр-пӗрне шӑппӑн асӑрхаттарчӗҫ, шӑпах пулчӗҫ.

Ребята зашикали друг на друга, воцарилась полная тишина.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Павел Данилович ачасем ҫинелле хытӑ тинкерсе пӑхрӗ те, вӗсем шӑпах пулчӗҫ.

Павел Данилович строго посмотрел в их сторону; и вновь стало тихо.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька каланине пурте тимлӗн итлесе ларчӗҫ, хӑй Ленинграда мӗнле кайни тата «Эрмитажра» тӑракан кӗмӗл тупӑк ҫинчен калама пуҫласан вара, пурте шӑпах пулчӗҫ.

Слушали Леньку внимательно, особенно когда он начал рассказывать про то, что видел сам, про свою поездку в Ленинград, про серебряную гробницу, стоящую в «Эрмитаже».

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Александр Невский Новгород княҫӗ пулнӑ… — терӗ те вӑл шӑпах пулчӗ; ку сӑмахсене вӑл малтанах вӗренсе хунӑччӗ.

— Александр Невский был новгородский князь… — произнес он первую заученную фразу и остановился.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней