Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йӑлтӑртатакан ҫӑлтӑрлӑ тӳпе айӗнче сӑнчӑрланӑ тӑватӑ чура кӗлетки курӑнса тӑраҫҫӗ, вӗсем хӑйсем хаяр шӑпине ытла та ылханнӑ пек туйӑнать.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тата чаплӑ самолетпа, пӗр чӑрмавсӑр ӗҫлекен вӑйлӑ моторпа вӗҫетӗн пулсан, пушшех ҫапла пек туйӑнать.Тем более, когда летишь на замечательном самолете, да еще с таким безотказным сильным мотором.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чкалов вӗҫевӗпе танлаштарсан, хам вӗҫев халӗ мана нимех те мар пек туйӑнать.показался мне пустяковым по сравнению с воздушной трассой, Чкалова.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Алӑк уҫӑлчӗ, камерӑна хунарӑн вӑйсӑр ҫутти ӳкрӗ, вӑл ҫутӑ Артура йӑмӑхтаракан ҫутӑ пек туйӑнать.Дверь отворилась, и слабый свет фонаря прорезал густую темноту карцера, его ослепил этот свет.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
«Иккӗмӗш потоп ҫитнӗ евӗр» тата тискер кайӑксем хӑтӑлас тесе ковчег ҫине чупнӑ пек туйӑнать!«Как будто наступает второй потоп, и эти пары, спасаясь, двигаются в ковчег!
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Каҫхи тумпа, йӑл кулакан тутисемпе, усӑнса аннӑ шурӑ ҫӳҫ пайӑркисемпе, арки ҫине лартнӑ пӗчӗкҫӗ йыттипе вӑл модӑсен журналӗнчи кӗлетке пек туйӑнать.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Йӗс савӑтри чечексем те чӑн-чӑн чечексем пек мар, тимӗртен касса тунӑ евӗрлӗ, ҫуркуннехи ӑшӑ кунсенче вӗсем тӑрӑх ҫамрӑк сӗткен ҫӳремен пек туйӑнать.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эпӗ тӗрӗс каламан пек туйӑнать сире, Артур, — терӗ вӑл кӑшт чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн.— Вам кажется, что я не права, Артур, — сказала она после небольшой паузы.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Сирӗн логика кунта, Артур, кӑшт уксахланӑ пек туйӑнать мана.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кимӗ пит илемлӗ те ҫӑмӑл, шыв ҫине пӑрахнӑ мамӑк пӗрчи пекех туйӑнать.Лодка казалась легкой и хрупкой, как пучок серебристых цветов, брошенных на воду.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мана ҫапла туйӑнать: этемӗн тивӗҫӗ мӗн чухлӗ ҫӳлерех, унӑн пурнӑҫӗ ҫавӑн чухлӗ тасарах, ҫавӑн чухлӗ вӑл ача ашшӗ пулма юрӑхлӑ.По-моему, чем выше призвание человека и чище его жизнь, тем более он пригоден быть отцом.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫук, ман кӑмӑлӑма каймасть ку хула, темӗн енӗпе вӑл мана Джули пек туйӑнать, — терӗ Артур.Когда я гляжу на него, мне вспоминается Юлия, — сказал Артур.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Сад кӗтессинче ӳссе саркаланнӑ тӗксӗм ҫулҫӑллӑ магноли чечекӗ, ун ҫине пур енчен те сӗт пек шурӑ ҫулҫӑсем сапнӑн туйӑнать.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Лӑпкӑн ларнӑ чухне ӑна арҫын тумтирне тӑхӑннӑ чипер хӗр вырӑнне хума та пулать: анчах ал-ури хӑвӑрт та ҫаврӑнуллӑ пулнипе вӑл алла иленнӗ чӗрнесӗр пантера пек туйӑнать.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Лутрарах кӑна пӳллӗ, имшерккескер, вӑл Англири вӑтӑрмӗш ҫулсенчи вӑтам пурлӑхлӑ ҫемьери яшӑ пек мар, ытларах вунулттӑмӗш ӗмӗрти портрет ҫинчи итальянец евӗрлӗ туйӑнать.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл ырӑ кӑмӑллӑ ҫын пек туйӑнать, ӑна ахаль ҫынсем юратаҫҫӗ.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Ҫирӗп те ҫӑмӑл тени — пӗр-пӗринпе килӗшмен пек туйӑнать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Итлетӗп те, ман ҫан-ҫурӑмра кашни клетка юрланӑн туйӑнать.— Слушаю, и кажется мне, что каждая клеточка моего тела поет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Самолет чӳречинчен пӑхсан, унӑн ҫуначӗсен вӗҫӗ те курӑнман пек туйӑнать.Когда смотришь в окно самолета, кажется, что у крыльев нет конца, так велик их размах.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тепӗр чухне вӑл ухмаха ернӗ пекех туйӑнать.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.