Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрача сăмах пирĕн базăра пур.
хӗрача (тĕпĕ: хӗрача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӑҫта? — тӗлӗнчӗ хӗрача.

— Куда? — удивилась девочка.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Иккӗленӳ пӗтрӗ: Женя чӑнах та — хӗрача.

Больше сомнений не было.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тинех кӑштах тавҫӑрма пуҫларӗ вӑл, анчах Женя хӗрача пулнине унӑн ӗненес килмерӗ.

До нее начал доходить смысл услышанного. Но верить и осознать все это она еще не могла.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кала! — савӑнса кайрӗ хӗрача.

— Говори! — обрадовалась Маргарита.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кирлӗ мара ан калаҫ-ха, — шоколад хутне сӳсе илчӗ хӗрача.

— Ой, да ладно тебе! — Маргарита развернула шоколадку и откусила кусочек.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ним тума аптӑранӑ хӗрача хураха вӑл сисмелле мар хыпашларӗ те пилӗкӗ тӗлӗнче пистолет тупрӗ.

И тогда в полном отчаянии девочка стала шарить по его груди и животу и сразу же нащупала пистолет за поясом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Лешӗ варт ҫаврӑнса хӗрача аллисене ярса тытрӗ, вӗсене скотчпа ҫыхса та хучӗ.

Тот повернулся, схватил девочку за кисти рук и ловко смотал их скотчем.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эсир ман правасене хӗсетӗр! — кӑшкӑрма чарӑнмарӗ-ха хӗрача.

— Это преступление против личности! — продолжала надрываться Маргарита.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эсӗ лайӑх хӗрача вӗт-ха.

Ведь ты хорошая девочка.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӗрача, эс ӑҫталла? — ыйтрӗ унран вахтӑра ларакан ватӑ хӗрарӑм.

— Девочка ты куда? — спросила ее старушка вахтерша.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ӑнланмалла мар, — ҫаплах хӗрача ҫинчен шухӑшлама пӑрахаймарӗ вӑл иккӗшӗ кил еннелле утнӑ чух та.

— Странно, — поделился он с Женей, когда они снова побрели домой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Анчах хӗрача Федор ҫине мар, ун ҫине пӑхса тӑрать мӗн.

Но девочка смотрела не на Федора, а на нее.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Столовӑй витӗр тухма хӑтланса пӑхсан мӗнле-ши? — сӗнчӗ хӗрача.

— Можно еще через столовую попробовать, — предложила та.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӑй те хӗрача пулни ҫиеле тухасран хӑраса ӳкрӗ вӑл халӗ.

Она вдруг испугалась, что сейчас себя чем-нибудь выдаст,

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сасартӑк ун умне кӗрен куртка тӑхӑннӑ, пысӑк куҫлӑ, кӑтра ҫӳҫне хӗрлӗ бантпа ҫыхнӑ хӗрача тухса тӑчӗ.

Тут перед ней возникло кудрявое существо с большими распахнутыми глазами и красным бантом в волосах и в блестящей розовой куртке:

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женьӑна пӗтӗм класс куҫпа ӑсатрӗ, хӗрача хӑй ҫине хӗрлӗ ҫӳҫ ҫӗнтерӳллӗн пӑхнине асӑрхарӗ.

Женя прошагала под перекрестными взглядами всего класса, встретила на себе торжествующий взгляд рыжего,

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кӗреплӳне тӑсмалла марччӗ, — тавӑрӗ хӗрача, унтан куҫне хӗссе ыттисене пӑхса ҫаврӑнчӗ.

— Чего грабли тянешь? — ответила вопросом на вопрос девочка, прищурила глаза и оглядела остальных.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эпӗ арҫын ача мар, хӗрача тесе кӑшкӑрса ярасшӑнччӗ вӑл халӗ те.

Женя уже хотела по привычке и в этот раз возразить и громко объявить, что она девочка, а не мальчик.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сирӗн компьютер ҫине файл-копие тата хӗрача сӑнӳкерчӗкне ярса патӑм ӗнтӗ…

Я уже выслал на ваш компьютер файл-копию и снимок девочки.

Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив

Ӳкерчӗк ҫинче спорт курткипе джинс тӑхӑннӑ ҫул ҫитмен хӗрача хаваслӑн пӑхса ларать.

Со снимка на него весело смотрела миловидная девочка-подросток в спортивной куртке и джинсах.

Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней