Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑнать (тĕпĕ: туйӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав вӑхӑта аса илсен, ҫӗр ҫул иртсе кайнӑ пек туйӑнать халь…

Когда теперь вспоминаешь, кажется, что прошло сто лет…

Моторпа руль умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Мӗнпур вӑйран малалла чупатпӑр, хамӑр хыҫран такам хӑваланӑ пекех туйӑнать.

Несёмся во весь опор и слышим, что нас преследуют.

Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ку вӑл унӑн вырӑнсӑр шухӑшӗ: ӑна ҫынсем хӑйӗнчен кулнӑ пек туйӑнать.

Его теперь преследует мысль, что все чему-то смеются.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫавӑн пек вӑйӑсене курмасӑр халӑх пурнӑҫне пӗлме ҫук пек туйӑнать мана.

Мне кажется, невозможно изучить жизнь народа, не видя таких представлений.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Мана ҫакӑн пек туйӑнать: вӑл унти ушкӑнсенчен пӗринпе, тен, чи хӑрушӑ ушкӑнпа ҫыхӑнса тӑнӑ пек туйӑнать.

Мне кажется очень правдоподобным, что он в тесной связи с какой-нибудь из шаек, и, может быть, даже с самой опасной.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл чӳречерен тинкерсе пӑхса тӑрать, пӳлӗмре мӗн калаҫнине вӑл пӗртте илтмен пек туйӑнать.

Он пристально смотрел в окно и, казалось, не слышал, о чем говорили.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унта телейлӗ Аркадири пекех туйӑнать, — терӗ.

В нем чувствуешь себя точно в счастливой Аркадии!

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Паллах ӗнтӗ, эпӗ комитет решенине пӑхӑнатӑп, анчах мана ҫапах та комитет вак-тӗвек ҫине ытларах ҫаврӑнса пӑхнипе чи пысӑккине: м-мон-синьор М-монта-н-неллие куҫран вӗҫертнӗ пек туйӑнать.

Конечно, я должен преклониться перед решением комитета, но я нахожу, что он разбрасывает свое внимание на мелочи и проглядел самое главное: м-мон-сеньора М-монтан-н-нелли…

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пур япалара та вӑл киревсӗрлӗх тупма тӑрӑшнӑ пек туйӑнать.

Во всем, казалось, он пытался найти подлость.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пирӗн хуҫапа унӑн арӑмӗ патне пухӑннӑ хӑнасем кашни ҫынна ҫӑмӑлттай шухӑшсем патне илсе пыма пултараҫҫӗ пек туйӑнать мана.

Мне кажется, общество нашего хозяина и его супруги способно привести каждого в легкомысленное настроение.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унӑн укҫа пур пек туйӑнать, ҫавӑнпа та вӑл ахалех ӗҫлеме хатӗр.

Он, кажется, не нуждается и готов работать бесплатно.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ну, мӗнле пек туйӑнать сирӗн ҫӗнӗ сатирик? — тесе ыйтрӗ вӑл буфета уҫса, Мартини ҫине хулпуҫҫи урлӑ пӑхса.

— Ну, так что же представляет собой ваш новый сатирик? — спросила она, оглянувшись через плечо, так как она в это время открывала буфет.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пурин те пӗлес килнӗ: вӗҫнӗ чухне мӗнле туйӑнать. Чӗтретне? Хӑрушӑ-и? Сывлӑш тухат-и? Кашни ҫынах аэропланпа вӗҫме пултарать-и? Машина мӗншӗн персе анмасть? Ӑна сывлӑшра мӗн тытса тӑрать? т. ыт. те.

Все желали знать: что чувствуешь, когда летишь? Дрожишь? Страшно? Захватывает ли дыхание? Может ли каждый летать на аэроплане? Почему машина не падает? Что держит ее в воздухе?

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

— Эпӗ шансах калаймастӑп та, анчах ҫав полит-эмигрантсем кунта килнӗ вӑхӑтра эпӗ ӑна курнӑ пек туйӑнать, — терӗ Лега.

— Я не совсем уверен, но мне кажется, что как-то раз я встретился с ним в то время, когда беглецы останавливались здесь, — сказал Лега.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӑван чӑнах та хӑйӗн ӑсӗпе палӑрса тӑрать, анчах вӑл ҫӑмӑлтарах ҫын, унӑн таланчӗсене ытла та пысӑка хунӑ пек туйӑнать, мана.

У Овода, несомненно, есть внешний, бросающийся в глаза ум, хотя, мне кажется, его таланты переоценены.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл бразилец пек туйӑнать.

Он, кажется, бразилец.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Иезуитсене хирӗҫ кӗрешмешкӗн уйрӑм меслет шутласа кӑларма май пур пек туйӑнать мана; ҫав меслет пире цензурӑпа хирӗҫесрен те хӑтарӗ, тетӗп.

— Мне кажется, можно выработать такой тонкий способ борьбы с иезуитами, который избавит нас от столкновения с цензурой.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ку питех те тӗрӗс пек туйӑнать.

— Это очень похоже на правду.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Анчах та петицисемпе ҫеҫ эпир нумай тӑвас ҫук пек туйӑнать мана.

Но я все-таки не думаю, чтобы можно было многого достигнуть этим путем.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӗчӗкҫӗ те чухӑн пӳртсем, таса мӑр картишсем хушшинче, хӑш-пӗр ҫӗрте пӗччен капланса ларакан пысӑк та тӗксӗм дворецсем курӑнаҫҫӗ, ҫав дворецсем хӑйсен авалхи чаплӑхне сыхласа хӑварма тӑрӑшнӑ пек туйӑнать.

Маленькие, бедные избы, среди грязных дворов, где-то одиноко стояли большие и мрачные дворцы, дворцы, казалось, стремились сохранить свое былое величие.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней