Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кӑшт сăмах пирĕн базăра пур.
Кӑшт (тĕпĕ: кӑшт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тин ҫеҫ пӗҫерсе кӑларнӑ улма куклисене Укҫине аппа таса пирпе витрӗ те, ҫийӗнчен кӑшт шывпа пӗрӗхсе йӗпетрӗ (ҫапла тусан, кукӑль тулӗ калама ҫук ҫемҫе пулать, ҫу сӗрме те кирлӗ мар вара ыраш чустинчен тунӑскере).

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кай ӗнтӗ хуллен килелле, — терӗ те Николаев Эльгеева кӑшт ӑсатса ячӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗринче ҫав Хусан кӗпӗрнаттӑрне Кобекона, вӑл ларса пынӑ карета умне бомба пӑрахса, кӑшт кӑна вӗлермен, тет.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ваҫлейӗ — Санюк упӑшки — чееленсе ӗҫлени паллӑ пулнӑ: кӑшт та пулсан хӑй ҫумне хӑварать; Матвийӗ — Марье упӑшки, Эливан таврашӗ, — укҫа шутне пӗлмест, вӗҫкӗн, пӗтӗмпех приказчиксене шанса пурӑнать.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑшт тӑрсан, — пире кивҫен панин проценчӗ те ҫитӗ, — терӗ те, Эльгеев еннелле пӑхса кӑтра сухалне пӗркелен; чӗк ывӑҫипе якатса илчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑшт тӑрсан тата сӑмах хушнӑ: «Проценчӗсене ху шутласа пырӑн» — тенӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тепӗр чухне, кӑшт хӗрӗнкӗрех чухне, эс ман шӑллӑм вӗт, тет: санӑн та аҫу Уҫӑп ятлӑ пулнӑ, манӑн та…

А навеселе говорит: «Ты ведь мне, Хведер, братишкой приходишься: у меня отец Осип — и твоего Осипом звали…

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗринче кӑшт кӑна урапа айне пулмарӑм: тилхепе вӗҫҫӗн сӗтӗрӗнсе пырса, аран чартӑм йӗксӗке.

Было и со мной: повез как-то меня без дороги, по кочкам да по пенькам!

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эльгеев Маркс кӗнекипе кӑшт паллашнӑ курӑнать, капиталистсем рабочисене эксплуатацилеҫҫӗ тенине илтнӗ.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Лисс масарӗнче, ытти вил тӑприсенчен кӑшт аяккарах, ҫӳллӗ мрамор плита вырнаҫтарнӑ; вӑл — икӗ йывӑҫ мӗлкинче, ӑна хир кӗл чечекӗн тӗмӗ явакланӑ; ылтӑнпа витнӗ тимӗр ҫулҫӑллӑ хура решеткере «Моргиана Тренган» ятсӑр пуҫне плита ҫине урӑх нимӗн те ҫырман.

На лисском кладбище, несколько сторонясь от других могил, стоит высокая мраморная плита, уже обвитая дикими розами, в тени двух деревьев, она ограждена черной решеткой с позолоченными железными листьями, кроме имени «Моргиана Тренган», на плите этой нет никакой надписи.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Кӑшт каярах шӑнкӑравламалла мар-ши?».

«Не позвонить ли мне немного попозже?»

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпӗ кӑшт урӑхларах Дэзие куратӑп: вӑл кулмасть, картах сиксе тӑмарӗ, куҫӗсем кӑмӑллӑ, пусӑрӑнчӑк.

Я увидел несколько иную Дэзи: она не смеялась, не вскочила порывисто, взгляд ее был приветлив и замкнут.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Тупа тӑватӑп!.. — пуҫларӗ те Синкрайт эпӗ кӑшт хускалсанах шӑпланчӗ.

— Клянусь!.. — начал Синкрайт и умолк на первом моем движении.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шкул тӗлӗнчен иртсен кӑшт чалӑшрах икӗ хутлӑ чул ҫурт ҫӗкленсе ларни чунтанах савӑнтарчӗ Эверккие.

Помоги переводом

X // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Эверкки хальхинче аслӑ урампа кайрӗ, кӑшт утсан, ҫаврӑнса пӑхрӗ, урӑхла пулма та пултараймасть ҫав: хапха умӗнче кукамӑшӗ тӑрать, пӗчӗк те хытанка карчӑк, ывӑлӗ-мӑнукӗ кайнӑ еннелле тимлесе пӑхать.

Помоги переводом

X // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Чун-чӗре хӗлӗхне кӑшт кӑна сӗртӗнни те вӗсене ытларах ӗҫлеме вӑй хушать.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Анчах пуҫ тавра кӑшт ҫеҫ пулин ҫавӑрса шухӑшларӗҫ-ши: ҫынна ҫапла майпа, этем чысне таптаса, тӗрӗслеме кам ирӗк панӑ вӗсене?!

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пурнӑҫ йӗркийӗ ҫапла мар-и, ӗҫре вӑл арҫынсемпе тан, тан кӑна мар-ха, кӑшт маларах та пулмалла, унсӑрӑн самах тивет тӳрех: «Ах вӑл хӗрарӑмсем…»

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ак, автобусран та анчӗ, тӑван ялне ҫитиччен юриех кӑшт маларах ҫуран утас килчӗ, тӑван тавралӑх илемне ӑша илсе, хула шавӗнчен ывӑнса-йӑлӑхса ҫитнӗ чунне кантарса.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ӳпкине, пӗтӗм ӑш-чикне вилӗм ҫӑтнӑ ҫын хӑйне мӗнле туйни пирки кӑшт та пулин шухӑшланӑ-и?

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней