Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Гидростанци! — тутине йӗрӗнчӗклӗн пӑркаларӗ каччӑ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сарӑ кӑтра ҫӳҫне тирпейлӗн тураса якатнӑ, хӳхӗм костюм айӗнчен тӑхӑннӑ шап-шурӑ кӗпе ҫухине ҫап-ҫутӑ пуличченех утюгпа якатнӑ, хуратутлӑрах яштак ҫамрӑк каччӑ пӳлӗме хыттӑн утса кӗчӗ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кимӗ ҫинче пӗр ҫирӗм ултӑ ҫулалла ҫитнӗ сарӑ ҫӳҫлӗ каччӑ ларнӑ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чӑнах та, Саньӑна халь каччӑ тесе калама май пулнӑ.И верно, иначе как кавалером Саню теперь и назвать было нельзя.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Акӑ пирӗн каччӑ та персе ҫитрӗ, — тенӗ Маланья асламӑшӗ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ун ӑшӗнче икӗ ҫамрӑк каччӑ ларнӑ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Каччӑ чикаркка тӗпне шыва пӑрахнӑ та цеха кӗрсе кайнӑ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чипер каччӑ ун патне пырса тӑнӑ та «шурӑ налив» ятлӑ улма татса панӑ, унтан хӑй патне двореца ҫавӑтса кайнӑ.Подошел к ней красавец, сорвал ей яблоко «белый налив» и повел ее к себе во дворец.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн умӗнче калама ҫук чипер каччӑ тӑнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл хӑйне хӑй шанса пурӑнать — унӑн мастерской пур, вӑл сумлӑ каччӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Тата Патлайпа мӗрле тӗрмере ларна каччӑ пур.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Акӑ, хапхаран пекарь тумне тӑхӑннӑ ҫамрӑк каччӑ чупса тухрӗ, ӑна ҫавӑнтах халӑх сырса илчӗ.Когда из ворот выбежал молодой парень в пекарском платье, его сейчас же обступили.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ача — шурӑ ҫӳҫлӗ те кӑвак куҫлӑ яштака каччӑ мӗн, ҫине вӑл пекарсен тумтирне тӑхӑннӑ.Это был высокий белокурый парень с голубыми глазами, одетый в рабочее платье пекаря.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах пӗр-икӗ утӑм ҫеҫ турӗ, чарӑнса тӑчӗ, Раймонд ҫинелле мар, таҫта аяккалла пӑхса: — Эсӗ ҫапах та ху валли вырӑн урӑхрах ҫӗрте пӑхкала. Унсӑрӑн, эсӗ хамӑр каччӑ пулсассӑн та, питне-куҫна хӑвармастӑп, ӑнланатӑн-и? — тесе хӑварчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Каччӑ икӗ аллине икӗ кӗсйине чиксе, кӑмӑл тулли юрласа пырать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫанталӑк сивӗ, анчах каччӑ ватка курткине йӳле янӑ.Было холодно, но ватная куртка на парнишке широко распахнута.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Раймонд будка енне пӗр каччӑ ҫывхарнине асӑрхарӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Унтан стекне ҫилӗллӗн сулса ячӗ, анчах ҫапмарӗ: ҫапнӑшӑн ку каччӑ унӑн пуҫне пуртӑпа касса ҫурма та хатӗррине туйса илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пуртӑ ҫӑмӑллӑн хӑпарса кайни каччӑ хӑй ҫине шаннине тата унра ҫамрӑк вӑй иккенне уҫҫӑн кӑтартса тӑрать.И в том, как легко взлетал топор, чувствовалась уверенность и молодая сила.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Йывӑр чунлӑ каччӑ! — килӗшрӗ хохол, пуҫӗпе сулкаласа.
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.