Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чарса (тĕпĕ: чар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗнекисене вара, ҫӗршыва революци ҫулӑмӗ ярса илсен, халӑх ҫуртӗнче хӑварма йышӑннӑ, анчах та Кӑрмӑш хутлӑхӗнчи пӑлхава чарса лартнӑ хыҫҫӑн управляющи пулнӑ ҫыннӑн ҫуртне /библиотека унта упраннӑ/ конфискациленӗ, кӗнеке фончӗн пӗр пайӗ Етӗрне уесӗн тӗп вулавӑшне, тепӗр пайӗ вулӑс библиотекисене саланнӑ.

Помоги переводом

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Патшалӑх граждан служби ҫинчен калакан саккунӑн хӑшпӗр положенине чарса лартасси пирки ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн ертӳҫи Юрий Васильев кӗскен ҫеҫ каларӗ: патшалӑх граждан служащийӗсен шалӑвне индексацилессине 2017 ҫулхи кӑрлачӑн 1-мӗшӗччен чарса лартас, ҫавӑн пекех чиновниксем валли хваттер туянма субсиди уйӑрас мар.

О приостановлении некоторых положений закона о государственной службе руководитель Главы администрации ЧР сказал коротко: приостановить индексацию зарплат государственных гражданских служащих до 1 января 2017 года, а также не выделять субсидию на покупку квартир для чиновников.

«Пыйтлă» çыннăн мунча шухăш // Николай Коновалов. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Ҫак иртнӗ ҫулсенче эпир пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ пулӑшу ӗҫӗсемшӗн тӳлекен хаксем ӳсессине чарса тӑмалли политикӑна йӗркеллӗн тытса пытӑмӑр.

Все эти годы мы проводили последовательную политику сдерживания роста тарифов на жилищно-коммунальные услуги.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Пӗчӗк ачасем чупкаласа ҫӳретчӗҫ, постра тӑнӑ чухне вӗсене чарса калаҫкаланӑ.

Маленькие дети бегали, когда стояли на посту общались с ними останавливая их.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней