Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ахаль сăмах пирĕн базăра пур.
ахаль (тĕпĕ: ахаль) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑл ахаль ҫыртмасть, — терӗм эпӗ.

— Он за дело кусает, — сказал я.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Мана кун пекки ахаль парсан та кирлӗ мар, — терӗ Федя.

— Мне такая и даром не нужна, — сказал Федя.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Мӗн ӗҫпеччӗ эсӗ? — кӑшкӑртӑм эпӗ, Коля пирӗн пата ахаль килменнине туйса.

— Какое у тебя дело? — крикнул я, вспомнив, что Коля припыл к нам не просто так.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Вун ҫиччӗмӗш ҫултанпа ахаль ларнӑ.

С семнадцатого года стоял.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Пӗҫҫисене нимӗн шухӑшсӑррӑн явса хунӑ та, пуҫӗпе юр ҫине тӗршӗнмен пулсан, ӑна ахаль канса выртать тесе те шухӑшламалла.

И если б не голова, плотно прижатая к снегу, можно было бы подумать, что лежит он отдыхая — так беспечно были закинуты его ноги одна за одну.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

— Ну, ачасем, ку утрав ахаль утрав мар, — терӗ Алёнка.

 — Ребята, этот остров необыкновенный! — заявила Аленка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Вӑл ахаль сунарҫӑ ҫеҫ пулнӑ.

 — Он был простой охотник.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Унӑн ҫурӑм ҫинчи ҫӑмӗ йӗпеннипе хуран курӑнать, ахаль те кӑтраскер халӗ ӗнтӗ тата кӑтрарах.

Шерсть на спине потемнела и еще больше завилась в колечки.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Унӑн ахаль те пысӑк куҫӗсем пушшех чарӑлса кайнӑ.

Глаза ее стали еще больше.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Халь ӗнтӗ вӑл, г-жа Лорӑпа тытӑҫса пӑхнӑ хыҫҫӑн, никама та ахаль ирттерсе яман.

После того как он «поговорил» С г-жой Лорой, он бранился уже со всеми.

VII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Астӑвӑр, господа, судьясене ахаль пулсан никам та пӑхӑнас ҫук, вӗсен енче вӑй, ҫав вӑя пула кӑна пӑхӑнаҫҫӗ вӗсене.

Заметьте, господа, что судьям подчиняются только тогда, когда сила на их стороне.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ӳстерсе ан калаҫ, пирӗн тӗрӗс ӗҫ ахаль те лайӑх.

Не приукрашивай, наша правда хороша и в натуральном виде.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Строителӗн кашниннех тӗлӗкре те, ахаль чухне те вӑл норма тӑрӑх кашни сехетре, кашни сменӑра мӗн чухлӗ ӗҫлеме тивӗҫлӗ пулнине тата государство унран нормӑран ирттерсе мӗн чухлӗ ӗҫлеме ыйтнине пӗлсе тӑмалла.

— Каждый строитель должен видеть во сне и наяву: столько-то он обязан сделать за час и за смену по нормам, а столько-то государство просит его дать сверх норм.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

 — Ахаль мар ман диспетчерски аппарат ҫинчен Рубежанскри хаҫатра ҫырнӑ.

 — Недаром о моей диспетчерской писали в рубежанской газете.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ахаль мар вӗт чертежсем ҫухалчӗҫ.

Ведь недаром пропали чертежи.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫакна тӳссе ирттерме пире Кузьма Кузьмич ӗмӗрне ахаль пурӑнса ирттерменнине, вӑл пурнӑҫра паллӑ ӗҫ туса хӑварнине ӗненсе тӑни пулӑшмалла.

Нам должно помочь сознание того, что Кузьма Кузьмич недаром прожил жизнь, сумел оставить в ней след.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗҫен-пакша, ҫурхах урисене сарса ярса вӗҫнӗ пек, инженер пуҫӗ урлӑ шывӑн тепӗр енне сиксе ӳкрӗ; ахаль пакша, кӗвӗҫнӗ пек, ун хыҫҫӑн чӑрӑклатса юлчӗ.

Белка- летяга, раскинув перепончатые лапы, как на крыльях пролетела над головой инженера с берега на берег, обыкновенная белочка завистливо застрекотала ей вслед.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ахаль мар ӗнтӗ связистсем хӗллехи тайгара ҫавӑн чухлӗ асап тӳссе ирттерчӗҫ.

Недаром колонна связистов перенесла столько лишений в зимней тайге.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таня пӑшӑрханнине асӑрхасан, хӗрача ҫак ҫынпа ахаль ҫеҫ паллашманнине ӑнланса илчӗ.

От него не укрылось волнение Тани, и он безошибочно понял: с этим человеком ее связывает не просто знакомство.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ахаль чухне Михаил Борисович унпа яланах ӑшшӑн калаҫатчӗ.

Обычно Михаил Борисович был отечески ласков с инженером.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней