Поиск
Шырав ĕçĕ:
Малтанхи залп сасси илтӗнсенех, Ткачев канава сикнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Паллах, нимӗҫ салтакӗсем пире ҫӗнтерессе малтанхи пек ӗненмеҫҫӗ.Мы сделали выводы; «У немецких солдат нет уже прежней уверенности в победе.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ман куҫ умне малтанхи тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче Цюрихра хам куҫпа курнӑ Ильич тухса тӑчӗ.Передо мной встал живой Ильич, каким я видел его в Цюрихе во время первой мировой войны.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Комитет ларӑвӗ пӗтсен, эпӗ хамӑн малтанхи хваттер хуҫи патне кайрӑм.После заседания комитета я направился к своему бывшему квартирохозяину.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫак хӑрушӑ шӑплӑхра малтанхи нимӗҫсем курӑнса кайрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Астӑватӑп, малтанхи кунсенче кӑнтӑрлахи апатра чашӑк ҫине кӑшт шӳрпе хӑварма тӑрӑшаттӑм: нимӗҫсем вырӑс ҫӑткӑн тесе ан шутлаччӑр, теттӗм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Анчах упӑшки — Войков ячӗпе тӑракан заводри тимӗрҫӗ-завод оборудованийӗпе куҫса каякан рабочисен малтанхи ушкӑнӗпе пӗрле кайма хатӗрленет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав вӑхӑтра тепӗр енчи разведчик нимӗн те шарламасть пулсан, пӗтӗм отряд орудисене малтанхи разведчик еннелле сӗтӗрме тытӑнать.И, если ближайший разведчик молчал, то орудия тянули к подавшему сигнал.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Харкашу каллех лӑпланчӗ, каллех малтанхи уҫӑ сасӑ пурне те хуплама тытӑнчӗ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Комитетӑн малтанхи ӗҫӗ вӗреме те пуҫларӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Малтанхи кун вӑрманти ҫуран ҫулсемпе 35 ҫухрӑм кайрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Командир каялла килчӗ, хӑйӗн малтанхи вырӑнне пырса ларчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Халь ӗнтӗ малтанхи пек шухӑшламан вӑл, улшӑннӑ.
5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Чи малтанхи туйӑма парӑнмарӗ вӑл, хӑйне хӑй хастарлатма тытӑнчӗ.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
1805-мӗш ҫулта Америкӑри малтанхи аэронавт Нью-Йорк учёнӑйӗ Шарлб Дӳран ҫуралнӑ.В 1805 году родился первый американский аэронавт Нью-Йоркский ученый Шарлб Дюран.
7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ун чухне те Вильбурӑн малтанхи хусканӑвӗ шкап патне пырса, кӗнеке илесси пулса тӑнӑ.
6. Вӗсен пуҫне аэроплан тӑвас шухӑш епле пырса кӗнӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Малтанхи, ашшӗ илсе панӑ теттерен икӗ хут пысӑкрах аппарата вӗҫтерме сакӑр хут вӑйлӑ двигатель кирлӗ пулнӑ мӗн.
3. Иккӗмӗш «ҫара ҫерҫи» // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Эпӗр ӑна малтанхи планпах тӑвӑпӑр, анчах ҫуначӗсене пысӑкрах та, резинине вӑйлӑрах тӑвӑпӑр, вара вӑл вӗҫессе те икӗ хут вӑйлӑрах вӗҫӗ, — тесе шутланӑ ачасем.
3. Иккӗмӗш «ҫара ҫерҫи» // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫапла ӗнтӗ, Райтӑн ачисем, Орвильпа Вильбур, каярахпа тӗнчене чи малтанхи сывлӑшра вӗҫекен машинӑсем туса панӑскерсем, тетте урлӑ ку ӗҫпе пуҫласа паллашнӑ.
1. Вӗҫме пултаракан тетте // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Севастополе хупӑрласа илнӗ хыҫҫӑнах, малтанхи вӑхӑтсенче, унта укрепленисем те, ҫарсем те пулман, ӑна хамӑр алӑрах тытса тӑма вӑй та ҫителӗклӗ пулман, ҫапах та ку хула тӑшмана парӑнас ҫукки паллӑ пулнӑ, ун пирки никам та ним чухлӗ те иккӗленмен.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.