Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫемҫе тутисем кулса тӑнӑ маях вӑл каҫхине Сергей Соньӑпа епле тӗл пулни ҫинчен ыйтрӗ…
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Анфиса, ӗне сунӑ май, каҫхине Ҫеменпе иккӗшӗ ташлани ҫинчен хаваслӑ та пӑртак кулкаласа каласа парать, вӑл хӑйӗн кӑмӑлне ниепле те пытараймасть, пытарма вӑйӗ те ҫук.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей хӑйӗн станици каҫхине кун пек хитре тум тӑхӑнса ларнине нихҫан та курман-ха.Сергей никогда еще не видел свою станицу в таком красивом ночном убранстве.
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫак каҫхине Гришаткӑна ҫӗрӗпех хӑрушӑ тӗлӗксем хӑратрӗҫ.
Аллине шарт ҫапать Ненила // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине Берды ҫийӗн тӗтре ҫӗкленме тытӑннӑ.
«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине вара пысӑк вӑрттӑнлӑхпа Пугачев сӑмахӗсене Хлопушӑна каласа пачӗ.А вечером под большим секретом рассказал о словах Пугачева Хлопуше.
Портрет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине Галие Гришатка ҫӗлӗкне илнӗ те тӑррине ҫӗнӗрен лартса панӑ.Вечером Галия взяла у Гришатки шапку и вшила ему новый верх.
Ҫилпеле вӗлкӗшекен ҫивӗтсем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине Хлопуша пуҫӗ ҫине тепӗр инкек йӑтӑнса анать.
Ӗмӗрлӗхе панисем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Каҫхине эп килнӗ чух — пурччӗ.
Ӗмӗрлӗхе панисем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине вӑл хӑй сакки ҫине ҫӑмха пек хутланса кӗрсе выртать те шухӑша путать.Свернется он вечером в комок на своей лежанке, размечтается.
Хумханать Ейӗк // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Чӑн-чӑн патшах, — пӗлтернӗ каҫхине Гришатка Акулькӑпа Юлькӑна.— Доподлинный он государь, — докладывал вечером Гришатка Акульке и Юльке.
Патша паллисем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине Гришатка Вавилӑпа пупленӗ.
Вавилӑпа ыттисем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каҫхине Пантелей Прокофьевич, Ильиничнӑна аяккинчен тӗртсе, ҫапла пӑшӑлтатрӗ:
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Каҫхине чей ӗҫеҫҫӗ, апат ылмашлӑхӗшӗн тесе, ӑна сивӗ шывпа сыпса ӗҫеҫҫӗ.Вечером пили чай, для разнообразия запивая его холодной водой.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Виҫӗ кун иртсен каҫхине Евгений каллех Аксинья пӳлӗмне пычӗ, Аксинья ӑна тӗртсе ямарӗ.Через три дня ночью Евгений вновь пришел в половину Аксиньи, и Аксинья его не оттолкнула.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫынни ӑна тӗплӗн ҫӑвӑнма пулӑшрӗ, унтан таса ҫитти, таса кӗпе-йӗм, каҫхине тӑхӑнмалли туфли тата пиҫихиллӗ кӑвак халат пачӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Каменка-Струмилово хулинче икӗ талӑк тӑнӑ хыҫҫӑн, каҫхине сотня ҫула тухма хатӗрленме пуҫларӗ.Сотня постояла в городе Каменка-Струмилово двое суток, в ночь собиралась к выступлению.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Пыратӑн-и каҫхине?
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сирӗн ывӑлӑр, 12-мӗш донской казачий полкри казак, Григорий Пантелеевич Мелехов кӑҫалхи сентябрӗн 16-мӗшӗнче каҫхине Каменка-Струмилово хули ҫывӑхӗнче вӑрҫӑра пуҫне хучӗ.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Поезд Варшава каҫхине 8 сехетре тухса каять.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.