Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юлса (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лекцисене юлса ҫӳрени халиччен те пулкаланӑ-ха, хӑш чух каймасӑр та ирттернӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тромбофлебит ҫинчен пӗлетӗр эсир, ҫапах пулас врача лекцие юлса ҫӳрени килӗшмест.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Шел, кая юлса килтӗн, Сева, — упӑшкине хирӗҫ тухрӗ Поликсения Антоновна.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тукай, ҫӳллӗ пӳллӗскер, асӑрхамасӑр пуҫне мачча каштинчен ҫаптарчӗ те ҫиллессӗн витерен тухса кайрӗ, Ахтупай лашасемпе пӗр-пӗччен юлса чылайччен шухӑша кайса тӑчӗ.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эрнепи паян пулса иртнӗ акӑш-макӑш ӗҫсем хыҫҫӑн пӗччен юлса кӑшт та пулин канас тесе малти пӳлӗме кӗчӗ.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эрнепи масар ҫинчен пуринчен те кая юлса таврӑнчӗ.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак ватӑлӑх ӑшши текен хӑтлӑ вӑхӑт нумая пымасть, анчах унӑн, кая юлса килекен юратӑвӑнни евӗр, хӑйӗн илемӗ, хӑйӗн евӗклӗхӗ, ӗрехетлӗхӗ пур.

Помоги переводом

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пӗр-пӗр рандеву пулас пулсан, ҫур сехет кая юлса пырӑн-и, Павӑл?..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗри куллен кӳпсе-шыҫса пырать, тепри, ҫука юлса, юрлӑ пурнӑҫра тертленет.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сулейман патшине хам куҫпа куртӑм, оглы-мать их бей! — ӗнентеретчӗ тепӗр чух Сарт Ҫеменӗ, суйса каланине хӑй те сисмесӗрех юлса.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑйӗн шӑллӗ Павлуш та арифметикӑна юлса пыра пуҫларӗ, анчах турӑ законӗ урокӗсенче ялан «пятерка» илсе пырать.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кая юлса килекен ӳкӗнӳ пирки ҫирӗплетекен ансат чӑнлӑх мӑнаҫлӑхраччӗ-тӗр, анчах ӑна самантрах аса илчӗ те — хӗрпе пӗрле хӑраса ӳкрӗ, тунсӑхлӑн кӗтет — кӑшкӑрава, хавхапа тапӑнӑва.

Если он позабыл прописи, твердящие о позднем раскаянии, то вспомнил их мгновенно и испугался одновременно с девушкой, тоскливо ожидая крика, тревоги и нападения.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Ҫапла вара — пӗррехинче унӑн чӳречи тӗлӗнчен каҫа юлса иртсе пыраттӑм: кантӑк ҫап-ҫутӑ, пӑхатӑп та — Харита Мальком кӗпепе, ҫав кӗпешӗн эпӗ хамӑн хӗрӗме хулӑпа вӗтме хатӗр.

Так вот, я однажды проходил мимо окна поздно ночью: окно светилось, я заглянул и увидел Хариту Мальком в платье, за которое высек бы свою дочь.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Паян ир-ирех тиеве пушатрӑмӑр, ҫавӑнпа та ҫывӑрса тӑранаймарӑм, ӗнер вара каҫа юлса выртнӑччӗ.

Сегодня утром разгрузились так рано, что я не выспалась, а вчера поздно заснула.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ӗнер вӑл кая юлса таврӑнчӗ, ҫапла — Гез…

Он пришел вчера поздно; да, — Гез.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Каҫа юлса ҫывӑрса кайрӑм.

Я заснул поздно.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тӳрех ӑнланма йывӑр темӑсене уроксем хыҫҫӑн юлса ҫӗнӗрен ӑнлантаратчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Ҫӑмӑл машинӑсен зачетӗнче малта хӑйӗн «Фольксвагенӗпе» Карлос Сайнс испанец, ун хыҫҫӑн 28 ҫеккунт кая юлса «БМВпа» Стефан Петрансель пырать.

Помоги переводом

Спорт хыпарӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Владимир Чагин Фирдаус Кабировран 1 минут та 24 ҫеккунт хӑвӑртрах пулчӗ, виҫҫӗмӗш кӑтартупа ҫак участока Джозеф Адуа француз парӑнтарчӗ, Чагинран вӑл пурӗ те 1 минут та 38 ҫеккунта кӑна юлса пычӗ.

Помоги переводом

Спорт хыпарӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

«Ир-ирех асӑннӑ объект ҫинче ӗҫлекенсем ҫук. Ку паллӑ, подрядчик хӑй ҫине шанса илнӗ ӗҫе яваплӑха туйса пурнӑҫламанни. Ирхине транспорт сахал чухне, шӑпах та ӗҫлеме аван. Вӗсем вара каярах юлса ӗҫе кӳлӗнни, тепре чухне транспорта чӑрмав кӳни те часах. Икӗ сменӑпа ӗҫлесен вырӑнлӑ. Тепӗр тесен, ҫуллахи тапхӑрта виҫӗ сменӑпа та тен ӗҫлеме ирӗк илме юрӗ. Кирлӗ пулсан, кирек-епле ыйтӑва та уҫӑмлатса пама май пур», — тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче республика Пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Граждански урамӗнчи ӗҫсен производствин графикне пӑхӑнассине тивӗҫтерме ыйтнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/chav ... ecsen-proi

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней