Поиск
Шырав ĕçĕ:
Поляк тӗшӗрӗлсе анчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Лисук (ҫӗре тӗшӗрӗлсе анать).
Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Лисук вутӑ сыпписемпе перкелеше-перкелеше Миккуль еннеллех чупма тӑчӗ, анчах сулӑнса кайса такӑнчӗ Те тӗшӗрӗлсе анчӗ, ӳлесе йӗрӗшме пуҫларӗ.
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Вӑл тӑма хӑтланчӗ, анчах тӑраймарӗ, аякӗ ҫине йывӑррӑн тӗшӗрӗлсе анчӗ, урисене хуҫлаткаларӗ те хӑрӑлтатма пуҫларӗ.Он попробовал встать, но не встал, а грузно повалился на бок, задергал ногами и захрипел.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Арина Власьевна, пӗтӗмпех куҫҫулӗпе исленнӗскер, унӑн мӑйӗнчен уртӑннӑ, вара иккӗшӗ те ҫӗре тӗшӗрӗлсе аннӑ.Но Арина Власьевна, вся в слезах, повисла у него на шее, и оба вместе пали ниц.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Василий Иванович кабинетран тухрӗ те арӑмӗ ҫывӑракан пӳлӗме ҫитсе, тӳрех турӑшсем умне чӗркуҫҫи ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Темиҫе самант маларах ҫеҫ крыльца ҫинче маттуррӑн тутӑрпа сулса тӑнӑ Василий Иванович, тенкел ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ те, пуҫне кӑкӑрӗ ҫине усрӗ.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ ун ҫине пӑхатӑп; вӑл йӑвашшӑн, лапкӑн, хускалмасӑр ларнинче темӗнле чуна хурлантаракан халсӑрлӑх пурри палӑрать, ывӑннипе вӑл тенкел патне те аран-аран ҫитнӗ пек, ун ҫине тӗшӗрӗлсе анас пек туйӑнать.
XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Хӑйӗн пӳлӗмне кӗрсен, майор, ывӑннӑскер тата хуйха путнӑскер, кресла ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ те темиҫе хут йывӑррӑн сывласа илнӗ хыҫҫӑн калаҫма пуҫларӗ:
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Тепӗр минутранах Катя сывӑ пулас ҫуккине ним туймасӑр юр ҫине тӗшӗрӗлсе анассине ҫынсем туйсах тӑчӗҫ.Люди видели, что еще мгновение — и не станет Кати, рухнет она на снег безжизненным телом.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Чайкӑна тытса кайрӗҫ! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл, унтан макӑрса ҫӗре тӗшӗрӗлсе анчӗ.— Чайку увели! — крикнула она не своим голосом и, опустившись на снег, разрыдалась.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Лейтенант каясшӑн пулчӗ, анчах пӗр утӑм тусанах шӑлӗсене шатӑртаттарса ҫӗре тӗшӗрӗлсе ӑнчӗ.Лейтенант хотел итти, но, сделав шаг, заскрипел зубами и опустился на землю.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Урисем чӗтренсе илчӗҫ, вӑл нӳрлӗ ҫӗр ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӑшӗ турпаслӑ курӑк ҫинче выртать, хӑшӗ ҫывӑрса тӑранман пек унта-кунта тӗшӗрӗлсе аннӑ.Одни лежали на усеянной щепками траве, другие слонялись туда и сюда, вялые, словно невыспавшиеся.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Халтан кайнипе Сергей койки ҫине тӗшӗрӗлсе ӳкет, куҫне хупать, юн персе тухиччен ҫырта-ҫырта лартнӑ тутисене ҫуланӑ май: «Пӗр минут ҫеҫ, пурӗ те пӗрехҫех минут канатӑп…» — тет, шанӑҫне ҫирӗплетсе.
13 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
«Ӑмӑрткайӑкӑн» вара пуҫӗ ҫаврӑнать, куҫӗ умӗ хурала-хурала килет, урисем халь-халь тӗшӗрӗлсе анас пек тайӑла-тайӑла каяҫҫӗ, ҫавна пула айри ҫирӗп урай, хумсем ҫинче чӳхенекен пӗчӗк карап евӗр, таҫта тухса тарасшӑн талпӑнать.
12 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Таня каялла илес тесе тӑсӑлнӑччӗ, ҫавӑнтах пуҫӗпе сӗтел ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ те макӑрса ячӗ.Таня потянулась ее достать и, уронив голову на стол, заплакала.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вӑл салтак, вилӗме хӑй куҫӗпе пӗрре мар курнӑскер, тӑнсӑр выртакан ывӑлӗн пуҫӗ вӗҫне касса пӑрахнӑ пекех тӗшӗрӗлсе ларчӗ.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Никодим чӗмсӗррӗн пӗрре шӑллӗ ҫине, тепре йӑмӑкӗ ҫине пӑхса илчӗ, унтан йӳнесӗр лӑпчӑнчӗ те, крыльца картлашки ҫине тӗшӗрӗлсе анса, ахӑлтатса кулса ячӗ.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл каласа пӗтереймен, ашшӗ хӑрушла хытӑ тапнипе стена ҫумне кайса кӗрӗслетнӗ, курпунӗпе сак ҫине ӳкнӗ, вӑйсӑррӑн йынӑшса янӑ, урисем шӑтӑртатса кӑшт авӑннӑ та, тӑнне ҫухатса, урайне тӗшӗрӗлсе аннӑ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.