Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗр ыйту ҫеҫ пур манӑн: хамӑрӑн отряд ятне ан ярӑр, дисциплинӑна ҫирӗп тытӑр, пур ҫӗрте те совет партизанӗн ятне тивӗҫлӗ пулӑр».
Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Вӗлерчӗҫ, тытӑр!» тесе кӑшкӑрнӑ сасӑсем илтӗнсе кайнӑ хыҫҫӑн ҫынсем пурте ҫурт патнелле ыткӑнсан, Кузнецов кӗтес хыҫне пӑрӑннӑ, унтан кил хушшине кӗрсе кайнӑ, пӗр хӳме урлӑ, тепӗр хӳме урлӑ сиксе каҫнӑ та хӑйӗн машини патне ҫитсе тӑнӑ.
Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Асрах тытӑр, фюрер вырӑссем валли лайӑх сюрприз хӑтӗрлет, — асӑрхаттарнӑ Кох.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Чӗнсенчен ҫирӗп тытӑр! — тесе хушать вӑл пире.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Староста, ку сӑмахсене илтсен, хавшасах ӳкнӗ, эпӗ старостӑна кӗресшӗн марччӗ, кама май килнӗ, ҫавна ҫӑлса хӑварма тӑрӑшрӑм, ҫавсене асра тытӑр, тесе тархаслама пуҫланӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Пӑшал тытӑр!..
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Патшана асра тытӑр, патша вара сире манас ҫук…
XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Эсир куншӑн ответ тытӑр…
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тытӑр!..
XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тытӑр! — кӑшкӑрчӗ вӑл савӑнса та хаяррӑн.
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пур ҫӗре те систереҫҫӗ: ҫапла-капла Козуба ятлӑскерне тытӑр, унта пырса ҫапӑнсассӑн, тейӗҫ…Везде намекают: так, мол, и так, поймайте Козубу, когда туда-то прибудет…
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Аяккалла тытӑр!
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Аяккалла тытӑр!..
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫакна яланлӑхах асра тытӑр.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ме, тытӑр, акӑ!
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Ара, илӗр пӗтӗмпех», терӗ Бульба: «мӗнпур пеккине йӑлтах илӗр, камӑн мӗн пур — тултарӑр: алтӑрпа, лаша шӑваракан савӑтпа, алшышпа, ҫӗлӗкпе ӗҫӗр, ним те ҫук пулсан, йӗкӗр ывӑҫӑра тытӑр».
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Ан вӗҫертӗр, ан вӗҫертӗр шуйттан ляхне! тытӑр лашине, лашине тытӑр»!«Держите, держите чертова ляха! да ловите коня, коня ловите!»
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Тата, пансем, уринчен ытла йӗркелӗх тытӑр.
IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Иккӗмӗшӗ: ҫак ачана хӑвӑр ҫумӑрта тытӑр, е пулӑшу кирлӗ пулсан, мана чӗнӗр.— И второе: держите этого мальчика возле себя и, если понадобится помощь, зовите меня.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Асӑрта тытӑр, кунта калаҫу ман пурнӑҫ ҫинчен ҫеҫ мар, ҫак ачан пурнӑҫӗ ҫинчен те пырать.Имейте в виду, что речь идет не только о моей жизни, но и о жизни этого мальчика.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.