Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юрамасть кун пек, юрамасть, малашне Шерккей апла пулмӗ-ха, ачисене те тыткалама пӗлӗ.Нельзя так, нельзя, наперед Шерккей будет вести дела иначе, и детей своих тому же наставит.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халӗ, ав, ялӗпех Шерккейӗн сарпике пек чаплӑ хӗр ӳсет, ӗҫре те маттур, хӑйне хӑй тыткалама та пӗлет теҫҫӗ.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ертсе пыраканни умӗнче вара ҫак сапаланчӑк массӑна, мӗнпурне пӗр ушкӑна пӗтӗҫтерес задача тӑрать, кайран вӑл ушкӑна ӗҫре кирлӗ пек тыткалама май пултӑр.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӑвӑн укҫуна ҫеҫ ху пӗлнӗ пек тыткалама пултаратӑн.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Хама тыткалама пӗлменшӗн, ухмахла сӑмахсемшӗн… хытӑ каласа кӳрентернӗшӗн ятларӗҫ…
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫакна кура Ваҫҫук лӑпланчӗ, хӑйне ӗлӗкхи пекех лайӑх тыткалама пуҫларӗ, Малютин патне пырса ҫапла та каларӗ:Видя, это Трубачев успокоился, принял свой прежний вид и даже сказал Малютину:
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Ку вӑл Венӑри хӗрарӑмсем кӑна хӑйсене ҫавӑн пек ирӗклӗн тыткалама пултарнин уйрӑмлӑхӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унсӑр пуҫне, Вена ҫав тери выҫӑхса ҫитнӗ, ӑна Гитлер питӗ хӑратса пӗтернӗ, тӗрлӗрен провокациллӗ хыпарсене пула, хула пӗтӗм тӳсӗмлӗхне ҫухатнӑ, ҫавӑнпа та вӑл хӑйне тыткалама та пӗлмест.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кадровӑй политработник, икӗ чӗлхе пӗлекенскер тата вӑрҫӑра пулса курнӑскер, халӗ вӑл нихҫанхинчен те ытларах кирлӗ ҫын, мӗншӗн тесен ҫар темиҫе ҫулсем хушши Европӑра тӑма пултарать тата Иртыш е Аму-Дарья хӗррисенчен Берлина килекен боеца Европӑна епле тыткалама кирли ҫинчен те вӗрентес пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Халӗ пурте ӑшра тарӑхни, вӗсен ҫилли хӑпарса пыни сисӗнчӗ, ҫынсем хӑйсене ирӗклӗрех тыткалама пуҫларӗҫ, шавларӗҫ, хуралҫӑсемпе тавлашрӗҫ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Ырӑ туссем» вара ӑна савӑнсах такӑнтарӗҫ, Курт капитан аресрисене тыткалама пӗлмест, показанисем партарма пултараймасть, вӑл вырӑнти хурахла халӑх тӗлӗшӗпе ытлашши ҫемҫе, ытлашши йӑваш тесе, начальствӑна каҫса кайсах пӗлтерӗҫ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах вӑл капитан Куртран, ирхине хӑй малашне те нимӗн те тӑваймасан хыттӑн тыткалама пулнинчен тата ытларах хӑранӑ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫара тӑрантарас пулать, — эсир мужиксене тыткалама пӗлмен пирки ҫарӑн кунта выҫса вилмелле мар ӗнтӗ.Армия не будет подыхать здесь с голоду из-за того, что вы не умеете справиться с мужиками.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Сирӗн тӑрӑшас пулать, хӑвӑра хушнисене тӑвас пулать, унсӑрӑн эпӗ сире урӑхла тыткалама пуҫлатӑп, Гаплик.— Вы должны постараться, сделать, что вам приказано, не то я за вас возьмусь иначе, Гаплик.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Университетра вӗренме, хӑвна майралла тыткалама, ялта хӑвӑн пӗлтершне кӑтартма питӗ кирлӗ пулнӑ ӗнтӗ.
Вырӑсла пӗлни ҫинчен // Александр Блинов. https://vk.com/im?sel=1644710&w=wall-129 ... 262f5c3dd3
Ӑна пули-пулми арӑм лекнӗ, ӗҫлеме те, кил-ҫурта тыткалама та пӗлмест имӗш.Жена ему попалась недотепа, ни к чему не способная — ни к работе, ни к дому.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Семенковский хӑйне пӑхӑнса тӑракансене пурне те «асӑрхануллӑ пулма», «юлашки ресурссене перекетлӗ тыткалама», «техникӑпа ҫынсене шеллеме» хушнӑ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Военспец чӑрсӑрла хутшӑнни Фролова лӑплантарчӗ, тӗрӗсрех каласан, ҫапӑҫура ҫынсене йӗркеллӗ тыткалама май паракан лӑпкӑлӑха тавӑрчӗ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫурҫӗр енчи ҫынсем хӑйсене хӑйсем ирӗк тыткалама хӑнӑхнӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Виноградов совет делегацине ертсе пынине пӗлнӗ май, ун умӗнче Николлс хӑйне хӑй уйрӑмах асӑрхануллӑ тыткалама тӑрӑшать.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.