Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Ван-Конет атти ҫине сивлеккӗн тинкерчӗ, майӗпен алӑк патнелле утрӗ те сасартӑк чупса кайрӗ.Он хмуро взглянул на сапоги Ван-Конета, медленно направился к двери и вдруг убежал.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ван-Конета курсан вӑтанса кайрӗ, пӗшкӗнчӗ те чӑлхине тӳрлетме пикенчӗ, унтан Сногден ҫине темӗн каласшӑн пек тинкерчӗ те — калаҫма пуҫламашкӑн аптӑраса тӑрса тутине пӳрнипе сӑтӑрать.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Енчен те эпӗ ҫыраналла сиксен, — тӗлӗнмеллерех асӑрханулӑхпа шухӑшларӗ те Давенант — йӗри-таврара мӗн илтӗнни-курӑнни ҫине тимлӗ тинкерчӗ, — енчен те эпӗ вӗсене контрабандистсем патне мӗншӗн лекнине тата мана мӗншӗн йӗрленине каласан — ку пулӑшӗ-и вара?
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Петрония чӗнмест, Давенант ӑна шырама тухрӗ те кухня алӑкӗнчен тинкерчӗ.Петрония не слышала, и Давенант, выйдя ее искать, заглянул в кухонную дверь.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Лайӑх еннелле улшӑннине тӗшмӗртсе Винсента Хуарец Ван-Конет ҫине тав тунӑн тинкерчӗ; пулас кӗрӗвӗн ун умӗнче те, хӗрӗпе арӑмӗ умӗнче те мӗскӗнлетекен вилмеллех сӳрӗклӗхӗ вӗҫленнӗшӗн Консуэло ашшӗ те савӑнать.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӗрӗ ҫине тинкерчӗ те унӑн кӑмӑлне ӑнланчӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Юратнӑ ҫыннин сивлеклӗхне пӗтерме йӑвашшӑн темиҫе хут хӑтланкаланӑ хыҫҫӑн Консуэло шӑпланчӗ, хӑй шухӑша кайнине сӑпайлӑн палӑртса айккинелле тинкерчӗ; тутине тӑсрӗ, вӑл вӗттӗн чӗтренет.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант малалла тинкерчӗ; чӑнах та, урам тепӗр енче — тӑватӑ хутлӑ ҫурт; ун ӑшӗнче — пушар, вӑл чӳречесенчен электричество люстрисен йӑлтӑрккипе ӑнтӑлса сарӑлнӑ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Иккӗмӗш куркана пушатсан хӑйӗн тусанпа витӗннӗ ҫӑкӑрне сарса хучӗ, ун ҫине иккӗленӳллӗн тинкерчӗ.Осушив вторую кружку, он развернул свой хлеб, пропитанный пылью, и с сомнением посмотрел на него.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл ача ҫине шӑтарасла тинкерчӗ, куҫ харшисене ҫӗклерӗ те вак кӗмӗле уйӑрса Давенант патнелле куҫарчӗ:
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— «Пулсамччӗ чун хуралӗ, итле, ан кӗр ҫилле, санпа пӗр каҫ ман халӗ тӳшек пулас килет», — ҫак сӑмахсене вӑраххӑн кӑларнӑ май Франк ывӑлне куҫӗсенчен шӑтарасла тинкерчӗ.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл шӑпланчӗ, унтан сӑмса тутри кӑларчӗ, шӑнкарчӗ те Тиррей ҫине мӑнаҫлӑн тинкерчӗ.Он замолчал, потом достал платок, высморкался и нисходительно посмотрел на Тиррея.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Франк ывӑлне шӑтарасла тӗсерӗ, анчах ывӑлӗн хӑтланӑвӗнче тилӗрӳ те, курнӑҫлану та ҫуккине ҫирӗплетсен Гемас ҫине чалӑш кулӑна тинкерчӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тиррей ун ҫине чӗмсӗррӗн тинкерчӗ те коридора шлепкесӗр тухрӗ, ҫул ҫухатса хӑна пӳлӗмӗн уҫӑ алӑкӗ патне пырса тӑчӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Рой ашшӗне куҫӗсенчен тинкерчӗ:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант ун ҫине тепӗр хут тимлӗн тинкерчӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Унӑн сӑнӗ «урамри» ҫыннӑн кулӑшла та синкерлӗ туйӑмӗсем ҫинчен мӗн те пулин калатех пулас, мӗншӗн тесен Элли ун ҫинелле тинкерчӗ те темӗн пирки шухӑшласа унпа юнашар вырнаҫрӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Футроз вӗсем ҫине иккӗленерех тинкерчӗ те пӳлӗмрен тухрӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенанта хӑйне хирӗҫ лартса Футроз ун ҫине куларах тинкерчӗ:
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эпир мӗн ыйтнине пӗтӗмпех пурнӑҫлать! — кӑшкӑрса ячӗ те Элли Урания ҫине тарӑхса тинкерчӗ; гувернантка алӑк патӗнче тӑрать, тутине елпӗрсе пӑчӑртанӑ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.