Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пысӑк та хура куҫлӑ, кӑшт курпунрах та хитре сӑмсаллӑ яштака йӗкӗт хӑйӗн хӑюллӑ сӑн-пичӗпе Нина Ивановнӑна малтанах килӗшрӗ.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫапах та ҫак самантра унӑн шӑратса тунӑпа пӗрех тӳрӗ те хитре сӑмсаллӑ, хӑйне евӗр авӑнчӑк та пӗркелентернӗ куҫхаршиллӗ, ҫӑт тытнӑ туталлӑ сӑн-пичӗ халичченхи пек мар.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӑшт курпунрах сӑмсаллӑ, хура та хӗсӗк куҫлӑ Ако сӑн-пичӗ, чултан касса тунӑ пек, хытса ларать.Крупное лицо Ако с чуть горбатым носом, с черными в длинном разрезе глазами замерло.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Мӗншӗн эс кун ҫинчен пире халиччен каламан? — хӑй вырӑнӗнчен сиксе тӑчӗ Эттай, ҫаврака пит-куҫлӑ, каҫӑр сӑмсаллӑ, мӑнтӑр та лутра ача.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай кӑмӑллӑ, тӗксӗм сӑнлӑ, кӑшт курпунрах сӑмсаллӑ ача, хура та хӗсӗк куҫӗсем вара вут пек ҫунса тӑраҫҫӗ, кӑмӑлӗ кӑшт ҫеҫ улшӑннине те кӑтартаҫҫӗ вӗсем.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Лашисем ҫинчен сиксе анса, казаксем ҫӗр ҫинче выртакан лапчӑк сӑмсаллӑ казак тавра кӗпӗрленчӗҫ, картусӗсене хывса сӑхсӑхрӗҫ.Соскочив с коней, казаки окружили лежавшего и, сняв фуражки, перекрестились.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лапчӑк сӑмсаллӑ казак, лаши ҫинчен сиксе анса, таркӑн хыҫҫӑн хӳме урлӑ каҫасшӑн пулчӗ, анчах ҫак вӑхӑтра тепӗр хут пӑшал сасси кӗрлесе кайрӗ те, казак, пӗтем чун хавалӗпе хаяррӑн ҫухӑрса ярса, ҫӗр ҫине лаплатса ӳкрӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лапчӑк сӑмсаллӑ казак часовоя пулӑшма чупрӗ, хӑй, чупнӑ майӑн, карабинран перет.На помощь часовому, стреляя из карабина, поскакал казак с приплюснутым носом,
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр ҫӑвар та уҫма ӗлкӗреймерӗ, лапчӑк сӑмсаллӑ казак, темшӗн нумайранпа чӗнмесӗр пынӑскер, каллех кӑшкӑрса пӑрахрӗ:
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лапчӑк сӑмсаллӑ казак Ильсеяр ҫине нухайккине сулса ячӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лапчӑк сӑмсаллӑ казак кобурине вӗҫерчӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Эсӗ мӗн чаваланатӑн тата? — кӑшкӑрса пӑрахрӗ вӑл ҫавӑнтах лапчӑк сӑмсаллӑ казака.— А ты что копаешься? — накинулся он тут же и на казака с приплюснутым носом.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Пузин, Кадырмаметов! — чӗнчӗ те лапчӑк сӑмсаллӑ казак, хӑйӗн шухӑшне ырласса кӗтнӗ пек, офицер ҫине пӑхса илчӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лапчӑк сӑмсаллӑ казак мучине хӗҫ аврипе тӗкрӗ:
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лапчӑк сӑмсаллӑ казак ҫыр айнелле сикрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кольӑна тухтӑрӑн хитре футляр ӑшне чиксе хунӑ хирургилле ачаш инструмента аса илтерекен ҫиелтен курӑнан пӳ-ҫийӗ те кӑмӑллӑ, Ряхин галстукне ӗлккем бант туса ҫыхма пӗлни те, унӑн ҫемҫе кӗписем те, ӑста ҫӗленӗ сюртукӗсем те, шӗвӗр сӑмсаллӑ ботинкисем те тата шап-шурӑ ҫӑмӑл аллисем ҫаврӑнӑҫуллӑн хускалнисем те килӗшеҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Партизансенчен пӗри — кӑшт кукӑртарах ураллӑ, каҫӑртарах сӑмсаллӑ, яланах уҫӑ кӑмӑллӑ ҫӳрекен кавалерист — офицерсем патне пырса тӑчӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсен вӑл йытӑ тӗнӗ, — ҫилленсе каланӑ хӗрлӗ сӑмсаллӑ испанец хӑйпе юнашаррине.Это ихняя вера собачья, — мрачно сказал соседу пленник с красным носом пьяницы.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Актёрсенчен пӗри, ҫӳллех мар, имшеркке, курпун сӑмсаллӑ ҫамрӑк ҫын, ретсем тӑрӑх шӗлепкепе ҫӳренӗ.Один из актёров, юноша, невысокий, худой, горбоносый, шёл по рядам со шляпой.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Нумаях пулмасть йӗркеленӗ Карамзин скверӗнчи хура ҫӗрлӗ клумба тӑрӑх пысӑк сӑрӑ сӑмсаллӑ курак уткаласа ҫӳрет.В Карамзинском сквере по чёрной клумбе важно расхаживает грач с большим серым клювом.
Савӑнӑҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.