Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлместӗн (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мужике ҫакна ӗнентерсе ҫитермелле: эсӗ, тӑванӑм, хӑвна ху начар ҫынах мар пулин те, япӑх пурӑнатӑн, пурӑнӑҫра ҫӑмӑлтарах, лайӑхрах пултӑр тесе ним тума та пӗлместӗн.

Мужику надо внушать: ты, брат, хоть и не плох человек сам по себе, а живёшь плохо и ничего не умеешь делать, чтоб жизнь твоя стала легче, лучше.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пӗлместӗн эппин?..

Не знаешь?..

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пӗтме те пӗлместӗн

Погибели на тебя нету…

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

— Эсӗ пӗлместӗн, эпӗ пӗлетӗп.

— Ты не знаешь, а я знаю.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ну, ачам, эсӗ ӑҫтан килнӗ, епле эсӗ Тришка ҫинчен те пӗлместӗн?

— Ну, брат, откентелева же ты, что Тришки не знаешь?

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Эсӗ, Федя, пӗлместӗн те-и, тен, унта шыва путса вилнӗ ҫынна пытарнӑ.

Ты, может быть, Федя, не знаешь а только там у нас утопленник похоронен.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Астӑватӑр пулӗ, Селифан кучер Плакие сылтӑмпа сулахая пӑтраштарнӑшӑн ҫапла каласа ятласшӑн пулнӑ: «эх эсӗ, хура ура… ӑҫта сылтӑм, ӑҫта сулахай — пӗлместӗн».

Если вспомните, кучер Селифан счел нужным отчитать Пелагею за смешение правого с левым, сказав ей: «Эх ты, черноногая… не знаешь, где право, где лево».

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Нимӗн те илтмен эсӗ, нимӗн те пӗлместӗн; эпир вара сан пата хамӑр ҫынна ярса тӑрӑпӑр.

Знать ничего не знаешь, ведать не ведаешь; а мы к тебе своего человека посылать будем.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Пуҫупа шухӑшлама пӗлместӗн», терӗ ӑна Тарас: «тӳс козак — атаман пулатӑн; ҫын ҫапӑҫура ҫухалса кайманнипе кӑна маттур воин пулса тӑмасть-ха, маттур воин хӑйне ӗҫ ҫук чухне те кичем тытмасть, пурне те тӳссе ирттерет, эс ӑна хуть те мӗн ту, вӑл хӑйӗннех перет».

— Неразумная голова, — говорил ему Тарас: — Терпи, козак, — атаман будешь! Не тот еще добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин, кто и на безделье не соскучит, кто все вытерпит, и хоть ты ему что хочь, а он все-таки поставит на своем.

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Уншӑн ыттисене мӗн тунине пӗлместӗн пулмалла эсӗ.

Не знаешь, должно быть, как за это поплатились остальные!

Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Тен, эсӗ, патша ҫарӗсем, Япони ҫарӗсемпе пӗр пая кӗрсе, Китайра китайцӑсене ҫаратнине те пӗлместӗн пулӗ?

Ты, может быть, не знаешь и того, что царские войска в Китае китайцев грабят, с японской военщиной на паях…

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсӗ те пӗлместӗн.

И ты тоже не знаешь.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Нимӗн те пӗлместӗн ҫав, — малалла паврать Софрошка.

Помоги переводом

Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.

— Эх, епле кирлӗ мана ҫав медаль, Нина, пӗлместӗн эс…

— Как мне нужна медаль, Нинка, ты не знаешь…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Нимӗн те пӗлместӗн, ҫапах ятлатӑн, чӑркӑшатӑн.

Ничего не знаешь, а судишь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пӗлместӗн иккен: хама тимӗр-бетон тенине юратмастӑп эпӗ.

— Ты не знаешь, я не люблю, когда меня называют железобетонной.

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эпӗ — сан евчӗ, эсӗ пур, тав тума та пӗлместӗн

Я — твой сват, а ты даже не поблагодарила…

ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Вӗсемпе мӗн тумаллине пӗлместӗн, — Чу аллисене сарса ячӗ.

— Как быть с ним, прямо не ведаю, — озабоченно развел руками Чу.

ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эсӗ, Сяо начальник, ку мӗнле ҫемье иккенне пӗлместӗн, калатӑн!

Ты, начальник Сяо, не знаешь, какая это семья, а говоришь!

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эсӗ нимӗн те пӗлместӗн пуль-ха?

 — Брат, ты, наверное, еще ничего не знаешь?

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней