Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пусса (тĕпĕ: пус) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Павӑл лӑхлатсах кулса ячӗ, ун йӗрӗ ҫине пусса, Лена та чечеклӗ кулӑпа йӑвашланса илчӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Павӑл, пусса килнӗ шӑпчӑк ыйхине сиркелесе, пичӗ ҫине пӗр-пӗр юнӗҫен вӑрӑмтуна вӗҫсе пырса ларнӑ пулӗ тесе, кӑтӑкланнӑ вырӑна ал лаппипе ҫат! ҫатлаттарса илчӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Хӗр виҫҫӗмӗш чечеке татас тесе кукленнӗччӗ ҫеҫ, сасартӑк Пурис ӑна ҫавӑрса тытрӗ те чӑрсӑррӑн, чӑртмаххӑн ҫӑварне пӗрчӗ, вара вырӑнтах пусса ӳкерчӗ…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сасартӑк унӑн пуҫне яка чул пек пусса, тимӗр хӗскӗчӗ пек хӗскӗчлекен, анкӑ-минкӗлентерекен сӗрӗмӗ сӗвӗрӗлсе илнӗ пек те пулчӗ, вара хаяр, сӳрӗнкӗ куҫне йывӑррӑн, туртӑнтарса уҫрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Мӗн тумалла? — хурав шырама талпӑнтаракан «педаль» ҫине мӗнпур ӑстӑн вӑйӗпе пусса, алла ӑнсӑртран лекнӗ пӗчӗк турат хуҫса илсе ҫыртса лартрӗ вӑл.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Йывӑҫа урапа пусса пӑхрӗ — авӑнмасть пек.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Тӗслӗ тимӗр-тӑмӑр! — «йӗпе ҫӑрти таранах пусса кӗртрӗ» Полина (ун чухне институтри комсомол комитечӗн членӗ), унтан ҫемҫенрех хушса хучӗ:

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Йӗкӗтсем, эсир инкеке лекнӗ, сирӗн чӗрӗрсене, йывӑр чул пек выртса, хуйхӑ-суйхӑ, пурнӑҫ ӑнманлӑхӗ пусса лартнӑ, — йӑнн! тирӗнсе кӗчӗ сивӗ кӗл пуснӑ хура кӑмрӑк пек куҫӗпе малтан Кӗҫтука, унтан Ула Тимӗре хӗрарӑмсенчен пӗри, ватӑраххи.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӗнтӗ ӑшра иккӗленӳ йӗпхӗвӗ лӗс-лӗс тума пуҫларӗ, сулхӑн ҫил хашлата-хашлата иртрӗ, вӑйсӑрлӑхпа аманнӑ чун-чӗрене каллех мӗскӗнлӗх, тӗссӗрлӗх пусарлӑкӗ пусса илчӗ:

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр васкасах ҫиелти ҫи-пуҫӗн кӗсйисенчен ҫӗҫӗ тата зажигалка кӑларчӗ, ҫивӗчӗшне лакӑмран хӑтарса ҫӗҫҫине сулахай аллине ҫатӑрласа тытрӗ; тепӗр аллипе пускӑчне чӑрт! пусса зажигалкине чӗртсе ячӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Полина мунчана пахчара, карта ҫумӗнчи кашни ҫулах вӗлтрен пусса илекен лапам вырӑнта лартма сӗнчӗ, анчах ҫакна Ула Тимӗрӗн амаҫури амӑшӗ кӑна мар, ялти ватӑсем те хирӗҫлерӗҫ: вӑл вырӑнта ӗмӗрсем-ӗмӗрсем каяллах Христос тӗнне йышӑннӑ ял ҫыннисен часавайӗ ҫуталса — шуралса, пӗлӗтелле, Турӑ ытамне кармашса ларнӑ иккен.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ыранах договор ҫырӑпӑр та алӑ пусса ҫирӗплетӗпӗр.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Выльӑхсене аш-какай валли пусса тирпейличчен вӗсене ветеринари специалисчӗсене кӑтартмалла, аш-какая ветеринарипе санитари экспертизи витӗр кӑларнӑ хыҫҫӑн тин ҫиме юрать.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Хӑть хӑш выльӑха та зоогигиена йӗркисемпе килӗшӳллӗн пӑхса усрамалла, апата ют регионсенчен кӳрсе килмелле мар, илсе килнӗ пулсан пӗҫерсе е пысӑк температурӑра пӑшӑхланӑ хыҫҫӑн тин ҫитерме юрать, витесене кӗрекен алӑксем умӗнче дезоматсем вырнаҫтармалла, ун ҫине пусса кӗмелле, ют ҫынсене витене кӗртме юрамасть.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Ҫӗре персе аннӑ Пую тискеррӗн ҫухӑрчӗ, Виктор хӑйӗн пӗтӗм ӳт-пӳ йывӑрӑшӗпе пусса хунӑ пирки, вӑл сывлаймасӑр антӑхса кайрӗ.

Упав на землю, Пую рычал и задыхался под тяжестью навалившегося на него Виктора.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл ҫӳҫне аллипе якатрӗ те васкамасӑр икӗ хутчен кнопка ҫине пусса шӑнкӑртаттарчӗ.

Пригладив волосы и помедлив немного, он дважды нажал кнопку звонка,

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сасартӑк пӗр кӗтесрен хӗҫӗсене йӗннисенчен кӑларнӑ юланутлӑ ҫынсем вӑркӑнса тухрӗҫ, кӑсӑруклӑ картузӗсене вӗсем куҫӗсем ҫинерех пусса лартнӑ.

Внезапно из-за угла вылетели всадники с обнаженными саблями, в фуражках с козырьками, надвинутыми на глаза.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урсэкие ӑна хытхура пусса илнӗ улах вырӑнта курчӗ.

Урсэкие нашел его на пустыре.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑнпа та мӑян пусса илнӗ ҫӗр ҫинче ҫывӑракан ҫынсем чылай вӑхӑт инҫе ҫулта пӳлнипе ӗшенсе ҫитнӗ, пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫса ҫӳрекен ҫемьесене аса илтереҫҫӗ.

сообщали этим спавшим на бурьяне людям вид кочевников, пристроившихся на привал после долгого, утомительного по-хода,

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Симӗсленнӗ кӳлленчӗксем, ҫӳп-ҫаплӑ, хыт-хура пусса илнӗ пушӑ вырӑнсем пӗчӗкҫӗ урама темле салху та юхӑнчӑк сӑн кӳреҫҫӗ.

Позеленевшие лужи, пустыри, заваленные мусором, придавали уличке унылый, заброшенный вид.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней