Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пульӑсем поезд ҫийӗнченех ирте-ирте кайнӑ, урапасем айне пыра-пыра тивнӗ, рельсӑсем ҫине лексе чанклатнӑ, анчах поезд ҫаплах малалла пынӑ…Пули проносились над поездом, некоторые попали куда-то под колеса, звякали в рельсы, но поезд шел…
2. Тӑшманпа ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
«Нумай юлмарӗ… нумай мар…» — сивӗ чир тытнӑ чухнехи пек чӗтресе шухӑшларӗ вӑл, юнашарах пульӑсем шӑхӑрнине илтсе.«Еще немного… еще…» — лихорадочно думал он, слыша, как рядом свистят пули.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсем тавра пульӑсем шӑхӑрса вӗҫеҫҫӗ.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Пульӑсем, — терӗ Лида Зорина.
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсем ҫине ҫумӑр пек пульӑсем тӑкӑннӑ.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Пульӑсем шӑхӑрса иртнӗ, Кошка ҫаплах малалла шунӑ, унӑн ҫурӑмӗ ҫинче виле силленсе пынӑ.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Тӑшмансем енчен пульӑсем шӑхӑрса килнӗ, анчах вӗсенчен пӗр усӑ та пулман.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Е картечь кӗрленӗ, е пульӑсем, хурлӑхлӑн йӗнӗ пек, шӑхӑрса иртнӗ.То шумит картечь, то жалобно поет штуцерная пуля, будто плачет.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Эпӗ малтан хытӑ сулӑнса тӳрех юр ҫине выртрӑм, малалла юр тӑрӑх шуса пыратӑп, пульӑсем вӗлле патӗнчи пылхурчӗсем пекех шӑхӑраҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Малта пульӑсем тивнипе хуҫӑлнӑ туратсем татӑла-татӑла аннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пульӑсем унӑн пуҫӗ тӑррипе шӑхӑра-шӑхӑра иртсе кайнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пульӑсем пӗр вырӑна тивме тӑрӑшни лайӑх.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Пур пульӑсем те варринчи ҫаврашкана лекменнине ан пӑх эсӗ.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл питех те хӗпӗртерӗ: пульӑсем хӑйсен ӗҫне тунӑ.
ХIII. Палач // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Аван ислентернӗ-ҫке сана пирӗн пульӑсем, мӗскӗн! — терӗ Радуб.— Не обессудь, но наша картечь тебе малость рыло подпортила, бедняга, — сказал Радуб.
X. Радуб // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ытти ҫамрӑк ҫар начальникӗсем пекех асӑрханусӑр Говэн аялти хутра шӑпах тытӑҫу пыракан ҫӗрте, пульӑсем шӑхӑрса вӗҫекен ҫӗрте тӑрать.
IX. Улӑпсем гигантсене хирӗҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ун умӗнче, вышкӑн пӗчӗк чӳречин амбразури ҫинче, тар савӑчӗ, пульӑсем тултарнӑ пир хутаҫ тата кивӗ хаҫатсем выртаҫҫӗ: вӑхӑта ахаль сая ярас мар тесе, вӑл вӗсенчен патронсем тӑвать.
XIV. Иманус мӗн тӑвать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл ҫапӑҫу хирӗсем урлӑ, шӑхӑрса тӑракан пульӑсем айӗн малалла пырать.
VIII. Хурлӑхлӑ хӗрарӑм // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пульӑсем шӑхӑрса каҫхи тӗксӗме ҫураҫҫӗ.Пули, летавшие во всех направлениях, со свистом рассекали ночной мрак.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тельмарш пӗр виле хӑвармасӑр, ҫав тери тӗплӗн пӑхса тухрӗ: вилесен кӗлеткисене йӑлтах пульӑсем шӑтара-шӑтара тухнӑ.Тельмарк осмотрел каждое тело, не пропустив ни одного, все они были изрешечены пулями.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.