Поиск
Шырав ĕçĕ:
Инҫе-ха пирӗнтен пирӗн тӗллев, асап курасси ҫеҫ — ҫывӑхра!
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӗр-пӗр ир, вӗсем ыйхӑран вӑраннӑ ҫӗре, яла пысӑк машинӑсемпе килсе кӗнӗ палламан ҫынсене курасси ҫинчен мар-ши?Не о том ли, что однажды проснутся и увидят незнакомых людей, приехавших в село на больших машинах?
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Сисетӗп эпӗ, ҫӗнӗрен асапсем курасси пур пирӗн, пире хирӗҫ мӗн пурӗ шӑл хӑйрать.Мне кажется, что нас ожидают новые несчастия, что судьба ополчилась против нас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Корчагин-боеца, строителе пурӑнӑҫ большевизмӑн ҫамрӑк гвардин ҫӗнтерӳллӗ чаплӑ съездне курасси патне илсе ҫитерчӗ, ҫав пурӑнӑҫах ӑна сӑмахпа каласа пама ҫук мӑнаҫлӑх та савӑклӑх пачӗ, ҫавӑн пек савӑк самантпа тата революцин ӑслӑлӑхӗпе хӑватлӑхне вӑл — Корчагин — халиччен нихӑҫан та хальхин пек уҫҫӑн, ҫакӑн пек тарӑнӑн туйман.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Мӗскӗн шыравҫӑ Лаперуз хӑйӗн юлашки ҫырӑвӗнче, 1787 ҫулхи февралӗн 7-мӗшӗнче Ботани-Бэйран янинче, Карпентари заливне тата Ҫӗнӗ Голландин ҫыранӗсене Ван-Димен Ҫӗрне ҫитичченех ҫитсе курасси ҫинчен пӗлтерет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах кайранласа хӑйӗн пӗчченлӗхне, хӑй евӗрлисенчен таҫта аякрине, хӑйӗн тӑванлӑхне, хӑйне ҫывӑх ҫынӗсене курасси ҫинчен нимӗнле шанӑҫ та юлманнине туйса илсен, — унӑн ҫав тери нумай хӗн-хур, асап курмалла пулать!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вӗсене хирӗҫ кайма кирлӗ мар-и-мӗн? — тесе ыйтрӗ Роберт, — ҫапла тусан, вӗсен текех пӑшӑрханса асап курасси те пулмӗччӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах Паганелӗн ӗмӗтленнӗ ӗмӗтне курасси пулмарӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пурне те вӗсене кунта митингран ытла спектакль курасси илӗртсе кӗртнӗ.Все они привлечены сюда не столько митингом, сколько спектаклем.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах Сергей вӑл телеграмма ӑнланса илчӗ те, унӑн сасартӑк Алькӑна курасси килсе кайрӗ.Но Сергей эту телеграмму понял, и вдруг ему очень захотелось повидать Альку.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Сана курасси пулмасть ӗнтӗ, шел, пит те шел ӗнтӗ, тете, — тет вӑл.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫак каҫ тата ытти кунсенче те Димкӑн винтовкӑна тытса курасси килчӗ: «Вырӑссен-и е нимӗҫсен-ши вӑл? Тен, унта наган та пулӗ?»
1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Юлашкинчен вара тӗлӗк курасси унӑн чӑн пурнӑҫӗ пулса тӑчӗ, ҫак вӑхӑтран пуҫласа унӑн пурнӑҫӗ тӗлӗнмелле улшӑнса кайрӗ: вӑл ҫӳренӗ чухне ҫывӑрчӗ, ҫывӑрнӑ чухне канчӗ темелле.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Вӑрман тӑрӑх ҫӳренӗ чух унӑн яланах Федьӑпа Танечка йӗрне хӑйӗн курасси килнӗччӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Эпир Петюкпа мӗнрен кая — иксӗмӗрӗн те ҫав тӗлӗнтермӗш чӗр чунсене курасси килчӗ.Мы с Петей хуже других, что ли? — Тоже решили посмотреть на лесных чудо-зверей.
Утакан утӑ купи // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 42,44 с.
Тата мӗн курасси пур-ши?
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Вӑл нӳрӗпе хура тӗс ҫапнӑ хурлӑхан тӗмине тӗкӗнсе пӑхасшӑн, ҫӳхе ҫутӑ кӑвак сийпе витӗннӗ улмуҫҫи турачӗ ҫумне питҫӑмартипе тӗршӗнесшӗн пулчӗ; ишӗлсе пӗтнӗ вӗрлӗк урлӑ утса каҫса, ҫулсӑр-мӗнсӗр, пылчӑк ҫӑрса, сарлака шырлан хыҫӗнче, тӗтреллӗ инҫетпе пӗрлешсе, юмахри пек ем-ешӗллӗн сарӑлса выртакан кӗрхи калча уйне тухса курасси килчӗ…
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑй патне таврӑннӑ пурнӑҫшӑн нимӗн шухӑшсӑр рехетленсе савӑннӑ май, Аксиньйӑн пур япалана та алӑпа сӗртӗнсе ҫупӑрласси, мӗн пуррине йӑлтах куҫ тӑраниччен курасси килчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Анчах ку чухнехи саманара май ҫук: шуррисем мар пулсан, пурпӗрех хӗрлисем тытса тухаҫҫӗ, усӑ курасси те пулмасть.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Куратпӑр-ха, офицерӗ эсӗ харсӑр, калаҫнӑ тӑрӑх мана хамӑрашкал казак пекех туйӑнать, анчах эсӗ хӑвна чипертерех тыт, атту тем инкек курасси пулӗ…
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.