Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

выҫлӑх сăмах пирĕн базăра пур.
выҫлӑх (тĕпĕ: выҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выҫлӑх ҫул пулать, — шикленсе калаҫрӗҫ колхозниксем.

— Неурожайный год будет, — тревожно толковали колхозники.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Выҫлӑх ҫул ҫитсе ҫапни куҫ умӗнчех пулнӑ ӗнтӗ.

Ожидалась голодовка, грозные признаки ее были уже налицо.

Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.

Чир тинӗсӗпе выҫлӑх урлӑ мильон урапа ярса пусӑр!

За голод, за мора море шаг миллионный печатай!

Сулахай марш // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 25–26 с.

Пире хӗрлӗ ялав айне тӑма асаплӑ ӗҫ хистенӗ, выҫлӑх хӑваланӑ.

Велели нам идти под красный флаг года труда и дни недоеданий.

Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.

Типӗ ҫанталӑка пула, халӑх выҫлӑх ан чӑттӑр тесен, катаран шыв вӑрлӑпӑр тетпӗр ҫав та.

Вот я и говорю, чтоб народ-то с голоду не извелся, надо украсть воду из дальней деревни…

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сӑлтавӗ паллах иккен: ялта кӑҫал пӳкле вилӗм пулчӗ, ӑна, ав, Кантюксен ячӗпе ҫыхӑнтараҫҫӗ, эппин кураймасӑр тӑракан ҫынсем пурах ӗнтӗ, авӑ ҫанталӑк та кӑҫал пит типӗ тӑрать: выҫлӑх пуласса вӑл.

Та сказала, что причину, из-за чего им подкинули ворожбу, она знает, — это жуткая смерть Селиме, ее все связывают с Кандюками, выходит, в деревне полно людей, которые ненавидят Кандюков, да и погода вон какая стоит, того гляди сгорит все, и тогда грянет голод…

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Акнӑ тырӑсем шанма тытӑнчӗҫ, ял таврашӗнчи ҫерем типсе хуҫӑлакан пулчӗ, пусӑри шыв чакнӑҫемӗн чакрӗ, ҫырма-ҫатрасенче те шыв типрӗ, тӗллӗн-паллӑн ҫеҫ куҫланкаласа тӑракан пулчӗ, кӳлӗсем ӑшӑхланчӗҫ, пӗчӗкленчӗҫ, чарусӑр харушӑ выҫлӑх килсерен алӑкран шакка пуҫларӗ.

Хлеба печально склонили колосья, земля на полях потрескалась, вода в колодцах и водоемах убывала на глазах с каждым днем; озерца и болота будто скукожились, стали маленькими и почти безводными, на пороге стоял и стучал в двери страшный голод, какого утламышцы не знали вот уже несколько десятилетий.

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ашшӗ выҫлӑх ҫулхине ҫӗре кӗнӗ.

Отец сошел в могилу в голодное лихолетье.

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Выҫлӑх иртнӗ хыҫҫӑн Гарин-Михайловский Параш ялӗнчи чӑвашсем патне тепӗр хут лекет, ҫамрӑксен ҫурхи уявне курса савӑнать, пӗр старикпе калаҫса ларать.

После голода Гарин-Михайловский еще раз попадает к чувашам из деревни Парашино, радуется весеннему празднику молодежи, беседует с одним стариком.

Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.

Выҫлӑх, ӑш хыпни…

Голод, жажда…

Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Чухӑнлӑх, выҫлӑх, чир-чӗр — акӑ мӗн ларать вӗсен ӗҫӗ.

— Бедность, голод и болезни — вот что дает людям их работа.

XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Тепӗр каласан, выҫлӑх халӗ татах та ытларах палӑрма пуҫларӗ, мӗншӗн тесен вӑрман завочӗсенче нимӗнле ӗҫ те ҫук.

Впрочем, голод стал сейчас еще сильнее: на лесопильных заводах нет никакой работы.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кунта пурте Мудьюг утравӗ ҫинчи пекех — выҫлӑх, кӗтмен ҫӗртен ыйтса тӗпчеме чӗне-чӗне кайни, хӗнени, пере-пере пӑрахни.

Повторялось все то, что было на Мудьюге, — голод, неожиданные вызовы на допрос, избиения, расстрелы.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кӗлмӗҫлӗх, выҫлӑх

Нищета, голод…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Каллех выҫлӑх, тӗттӗм, сивӗ.

Опять голод, мрак, стужа.

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Персе пӑрахаҫҫӗ, выҫлӑх

Расстрелы, голод…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кавара ертсе пыракансем апат-ҫимӗҫ йывӑрлӑхне вӑйлатма, Петроградпа Мускавра выҫлӑх пуҫласа яма ӗмӗтленнӗ.

Руководители заговора намеревались обострить продовольственные затруднения, вызвать голод в Петрограде и в Москве.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Чӑн-чӑн выҫлӑх.

Самый настоящий голод.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унта выҫлӑх.

Там голод.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кам выҫлӑх кӳрет?

— Кто производит голод?

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней