Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Рогов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Рогов хӑвӑрт уткаласа ҫӳрерӗ, ҫавӑнпа та вӑл калаҫасса та пӑлханса калаҫрӗ.

Рогов быстро ходил, и речь его была лихорадочной.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Авӑ Котенев сире каласа кӑтартма пултарать, — никам ҫине пӑхмасӑрах кӗтмен ҫӗртен хыттӑн калаҫма пуҫларӗ Рогов.

Вон Котенев может вам рассказать, — глухо и с силой неожиданно заговорил Рогов, ни к кому не обращаясь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов пӗр сӑмах хушмасӑр, унчченхи пекех, инженерсем ҫине пӑхмасӑр, пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрерӗ.

Рогов молча расхаживал по комнате, все еще не глядя на инженеров.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Алексей халӗ ҫеҫ Рогов уншӑн тӑрӑшнине ӑнланса илчӗ.

Алексей только теперь понял, что Рогов заботился о нем.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Акӑ Ковшов юлташа тӑм илнӗ, ӑна пулӑшмалла, — салхуллӑн каларӗ Рогов.

Вот товарищ Ковшов пообморозился, надо ему помочь, — хмуро сказал Рогов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Батманов мӗн каланине эпир пурте илтрӗмӗр, — Хлынов еннелле ҫаврӑнса мӑкӑртатрӗ Рогов.

— Батманова мы все слышали, — ворчал Рогов, обращаясь к Хлынову.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ кай эппин, — терӗ Рогов Полищука, — асту, хӑвӑртрах ҫаврӑнкала!

— Ты ступай, — сказал Рогов Полищуку, — и шевелись, смотри!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов пӳлӗме кӗчӗ те, инженерсем ҫине пӑхмасӑрах, сӗтел хушшине ларчӗ.

Рогов вернулся и, не глядя на инженеров, сел за стол.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов хӑтӑрса тӑкрӗ:

Рогов выругался:

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сасӑсем хутшӑнса кайрӗҫ, унтан каллех Рогов калаҫма пуҫларӗ:

Голоса смешались, потом опять заговорил Рогов:

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сансӑр та йывӑр! — кӑшкӑрать Рогов.

И без тебя тошно! — воскликнул Рогов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов вӗсене кӑшт сӑнакаласа ларчӗ те Котеневпа пӗрле пӳлӗмрен тухрӗ.

Рогов наблюдал за ними с минуту и вышел вместе с Котеневым.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов хӑйӗн вырӑнне ларчӗ.

Рогов сел на свое место.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Апла пулсан, калаҫса татӑлӑпӑр, Рогов: эсӗ ҫакна шута ил, эпир управлени представителӗсем, сан пата хӑнана килнӗ ҫынсем мар.

— Значит, уславливаемся, Рогов: ты будешь иметь в виду, что мы представители управления и приехали к тебе не в гости.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сасартӑк Рогов алӑк патне пырса вӗсен ҫулне пӳлчӗ.

Мгновенно Рогов очутился у дверей, загородив им дорогу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кирлӗ мар калаҫу пуҫласа ятӑн Рогов.

— Не тот разговор затеяли, Рогов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ятлӑр, сирӗн ӗҫӗ ҫавӑн пек! — терӗ те Рогов аллине сулчӗ, унӑн куртки кӑшӑртатса илчӗ.

— Ругайте, ваше дело такое! — махнул рукой Рогов, и кожа его куртки заскрипела.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн канма каймарӑр? — ҫиленнӗ пекех ыйтрӗ те Рогов, Алексей ҫине тинкерсе, темле кӑмӑлсӑр пӑхса илчӗ.

— Чего ж отдыхать не пошли? — спросил Рогов почти сердито и бросил на Алексея внимательный и какой-то недружелюбный взгляд.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Салхуллӑ та шухӑша кайнӑ Рогов шӳт тунине хирӗҫ нимӗн те ответлемерӗ.

Рогов, сумрачный и озабоченный, никак не отозвался на его шутку.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпир кунта калаҫнӑ хушӑра эсир Полищукпа ӗҫлӗр, — терӗ Рогов Хлынова.

— Займитесь Полищуком, пока мы тут побеседуем, — сказал Рогов Хлынову.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней