Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Галина сăмах пирĕн базăра пур.
Галина (тĕпĕ: Галина) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мал тан Светлана, унтан Галина, Валентина, Тамара, Петя, Любӑпа Ирина ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

«Вырӑсла ҫырнӑ сӑвӑсен кӗнекисене ҫеҫ йышӑннине пӗлсе тӑрсах ҫак конкурса хутшӑнас килчӗ. Укҫа выляса илессишӗн мар. Ку — литература премийӗ, унта автор пултарулӑхне ҫиелтен, аннотаци тӑрӑх ҫеҫ, хакламаҫҫӗ, тӗплӗн тишкереҫҫӗ. Ку — пӗр сӑлтав. Тепӗр сӑлтавӗ — ҫак премие ача-пӑча валли сӑвӑ ҫыракансене хавхалантарас тата Елена Благинина ятне асра тытас, унӑн поэзине пропагандӑлас тӗллевпе йӗркеленӗ. Мана ҫак авторӑн поэзийӗ килӗшет», — тенӗ Галина Алексеевна.

«Понимая, что принимаются только книги стихотворений на русском языке, захотелось поучаствовать в данном конкурсе. Не для того, чтобы выиграть деньги. Это — литературная премия, в которой творчество автора не оценивается поверхностно, лишь по аннотации, оно тщательно рассматривается. Это — первая причина. Другая причина связана с тем, что он организован для поощрения сочинителей стихов для детей, для памяти имени Елены Благининой, для пропаганды написанной ею поэзии. К тому же мне нравится поэзия данного автора», — сообщила Галина Алексеевна.

Галина Матвеева кӗнеки диплома тивӗҫнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/31644.html

Галина Матвеева поэтӑн, писателӗн, куҫаруҫӑн Чӑваш кӗнеке издательствинче чӑвашла тата вырӑсла пичетленнӗ «Хутлӑ-хутлӑ хут кермен. Волшебный дворец» кӑларӑмӗ Елена Благинина ячӗллӗ литература премийӗн уйрӑм дипломне тивӗҫнӗ.

Опубликованная в Чувашском книжном издательстве книга поэта, писателя, переводчика Галины Матвеевой «Хутлӑ-хутлӑ хут кермен. Волшебный дворец» на чувашском и русском языках, удостоена отдельного диплома литературной премии имени Елены Благининой.

Галина Матвеева кӗнеки диплома тивӗҫнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/31644.html

Галина Саркисова (Данилова, Кудрявцева) 59 ҫулта.

Галине Саркисовой (Даниловой, Кудрявцевой) 59 лет.

Ҫӗнӗ Шупашкарта хӗрарӑм киле таврӑнман // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31707.html

«Чи лайӑх хӗрарӑм ролӗ» – Вырӑс драма театрӗн «О чём плачут лошади» спектаклӗнчи Галина Холопцева калӑпланӑ Соха сӑнарӗ;

«Лучшая женская роль» — образ Сохи, сыгранный Галиной Холопцевой в спектакля Русского драматического театра «О чём плачут лошади»;

«Чӗнтӗрлӗ чаршав» конкурс ҫӗнтерӳҫисене палӑртнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31397.html

Галина Матвеева (Антонова) 1957 ҫулхи нарӑс уйӑхӗн 19-мӗшӗнче Вӑрнар районӗнчи Аҫӑмҫырми ялӗнче ҫуралнӑ.

Галина Матвеева (Антонова) родилась 19 февраля 1957 года в деревне Азим-Сирма Вурнарского района.

Пултаруллӑ прозаикӑн тата поэтӑн бенефисӗ иртнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31120.html

Чӑваш Енри хальхи вӑхӑтри пултаруллӑ прозаик, поэт, куҫаруҫӑ, редактор Галина Матвеева иртнӗ эрнере 65 ҫул тултарнӑ.

Талантливому прозаику, поэту, переводчику, редактору нынешнего поколения Галине Матвеевой на прошлой неделе исполнилось 65 лет.

Пултаруллӑ прозаикӑн тата поэтӑн бенефисӗ иртнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31120.html

Альбина Ивановна Мефодьева — бухгалтер, Галина Васильевна Алексеева (Ҫӗньял) — кассир.

Альбина Ивановна Мефодьева — бухгалтер, Галина Васильевна Алексеева (Первые Синьялы) — кассир.

Илемлӗрех те пуянрах пултӑрччӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Фомина Галина Андреевна, Тимофеева Зоя Витальевна — И. Н. Ульянов ячӗллӗ чӑваш патшалӑх университетне пӗтернӗ.

Фомина Галина Андреевна, Тимофеева Зоя Витальевна — окончили Чувашский государственный университет имени И. Н. Ульянова.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ӑсчахӑн мӑшӑрӗ Галина Фёдорова Георгий Иосифовичӑн «Суйласа илнисем. Поэмӑсем, сӑвӑсем» тата «Ай, мӑнтарӑн хир мулкачи» илемлӗ хайлавӗсен пуххисемпе паллаштарӗ.

Помоги переводом

«Тупасчӗ сӑмахӑн пӗртен пӗр таса вӑрттӑнне…» литература каҫӗ иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31066.html

Виталийпе Анатолий те, Галина Васильевна та сиввӗн сывпуллашрӗҫ унпа, урам шӑлаканра ӗҫлеме сӗнсе хӑварчӗҫ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Пӗрле канашлӑпӑр, — лӑплантарасшӑн вӗсене Галина Васильевна.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Михаил Григорьевич, килӗр-ха хӑвӑртрах ӗҫе, кунта сире налог инспекцийӗнчен, банкра ӗҫлекенсем кӗтеҫҫӗ, — Галина Васильевна калаҫать иккен.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Галина Васильевна сӑмахӗсем тӗрӗссине хӑй те аван пӗлет Михаил Григорьевич.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Налогсене те тӳлеме вӑхӑт, унсӑрӑн пенисем ӳсеҫҫӗ, — калаҫӑва хутшӑнчӗ халиччен чӗнмесӗр ларнӑ бухгалтер, Галина Васильевна Егорова.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

«Ҫӗрулми питӗ тутлӑ», — савӑнса тав тунӑ Клара Груздеван хӗрӗ Галина Ширыпкина.

«Картофель очень вкусный», — с радостью поблагодарила дочь Клары Груздевой Галина Ширыпкина.

Фермер ҫӗрулми валеҫсе панӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30255.html

«Казино» столовӑйра украинкӑсем — Лиза, Галина тата Ирина ятлӑ хӗрсем уборщицӑсем пулса ӗҫлетчӗҫ.

В столовой «Казино» работали уборщицами украинки Лиза, Галина и Ирина.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вырӑсларан чӑвашла Галина Матвеева куҫарнӑ.

Помоги переводом

Икӗ чӗлхеллӗ кӗнеке пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30156.html

Пире ялти пушарник Григорий Григорьев, эпир ӑна Кӑркач пичче тенӗ, виҫӗ хӗре — Серафима Власовӑна, Галина Ивановӑна тата мана — пӗр кӗрхи кун Кинчер ялне илсе ҫитерчӗ те хӑварчӗ.

Нас деревенский пожарник Григорий Григорьев, которого мы называли дядей Киргачем, привез трех девушек — Серафиму Власову, Галину Иванову и меня — в осенний день в деревню Кинчеры и оставил.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Ӑна ҫапӑҫуран медсестра Галина тата ик-виҫӗ боец алӑ ҫинче ҫӗклесе тухнӑччӗ.

Его выносили из окружения медсестра Галина и несколько бойцов.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней