Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Алӑран (тĕпĕ: алӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унсӑр пуҫне тата 4 ятарлӑ номинаци ҫирӗплетнӗ: «Цифровизаци тата экологи» — электронлӑ «ҫӳп-ҫапа» пӗтересси, кивӗ пайсенчен ҫӗнӗ гаджетсем тӑвасси, ҫынсен историйӗсем тата организацисен опычӗ; «Чӑваш Енри ИТ-специалистӑн карьери» — ИТ-специальноҫсен хисепӗ, ИТ-специалистсен аталану майӗсем, ИТ-специалистсен ӑнӑҫу историйӗсем; «Чи лайӑх ИТ-блогер» — цифра технологийӗсене уҫса паракан автор сайчӗсене тата блогсене аталантарасси; «Алӑран укҫапа мар тӳлекен Чӑваш Ен» — республикӑра пурӑнакансене алӑран укҫа памасӑр тӳлеме хӑнӑхтарасси.

Помоги переводом

Цифрӑллӑ Чӑваш Ен конкурс // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%86%d0%b ... %80%d1%81/

Вӑл шӑпӑрлана алӑран ҫавӑтса пӗлӳ тӗнчине илсе кӗрет, вулама-ҫырма вӗрентет, куллен ӑс парса чуна ҫывӑх професси суйласа илме пулӑшать, пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларать.

Помоги переводом

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Вӑтам шкулсем хушшинче Аслӑ Чурачӑк вӑтам шкулӗн команди ҫӗнтерӗве алӑран ямарӗ.

Помоги переводом

Старта тӑрса, хӑвӑрт чупса хаҫат парниллӗ пулчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81%d1%8 ... -%d0%bf-2/

Патак пӗрре кӑкӑртан, тепре алӑран, уринчен, пуҫӗнчен лекет.

Бъет палкой по груди, по рукам, по ногам, по голове…

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хальхинче вӑл Ухтивана пур пӗрех алӑран вӗҫертмест.

Уж на сей раз он Ухтивана не упустит, нет.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Выляса тӑма манӑн вӑхӑт ҫук тенӗ пек, вӑл йӗкисене алӑран та вӗҫертмерӗ.

Не в пример подругам, даже не выпустила из рук своего веретена, мол, некогда мне играть.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтивана алӑран вӗҫертме юрамасть, куна та Шахрун тахҫанах пӗлет.

То, что Ухтивана нельзя упускать из виду, Шахрун знал и без Ивука.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Алӑран алла курка ҫӳрет, Кабир те арӑмӗ аллинчен «ҫул курки» тытать.

Помоги переводом

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман, ун патне пырса, ӑна алӑран хыттӑн тытса чӑмӑртарӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вара вӑл Галимджанӑн вӑрӑм ҫыруне сарса тытрӗ те хӑйӗн ячӗпе янӑ ҫыру пекех нумайччен алӑран вӗҫертмерӗ.

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Паллаштарас-и? — терӗ вӑл, Липӑна алӑран тытса.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эп персе анатӑп пулӗ тенӗччӗ, ҫапах та чӑтса ирттертӗм, хам тӗле килнӗ фашистсен самолетне персе ӳкериччен штурвала алӑран вӗҫертмерӗм…

Помоги переводом

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

2. Явап тыттармалли мерӑпа усӑ курни ҫинчен тунӑ йышӑнӑвӑн копине депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйланӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн должноҫа суйланӑ ҫыннине алӑ пустарса алӑран параҫҫӗ е тата тивӗҫлӗ йышӑнӑва тунӑ кунран пуҫласа пилӗк ӗҫ кунӗ хушшинче ярса параҫҫӗ.

2. Копия решения о применении меры ответственности вручается депутату, члену выборного органа местного самоуправления, выборному должностному лицу местного самоуправления под роспись либо направляется в течение пяти рабочих дней со дня принятия соответствующего решения.

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Ҫапла, мӑшӑрсем алӑран алла тытӑнса 42 ҫула яхӑн ӗнтӗ пурнӑҫ ҫулӗпе утаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫемье ӑшши - чун ӑшши // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10685 ... chun-shshi

Пире те алӑран вӗҫертмеҫҫӗ.

Помоги переводом

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫук, Юмансар халӑхне ҫухатмалла мар, вӗҫертмелле мар алӑран.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унпа вара чунӗ киленичченех йӑпанчӗ ватӑ каччӑ, купӑса мӗн ҫуркуннечченех алӑран вӗҫертмерӗ.

Помоги переводом

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ан кансӗрле, — ӑна кӑшт алӑран туртрӗ Нухрат.

Помоги переводом

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ачӑрсем алӑран вӗҫерӗнӗҫ, ҫавна май йывӑрлӑхсем кӑларса тӑратӗҫ.

Дети полностью выйдут из-под контроля, чем могут доставить немало неприятностей.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тупӑш тумалли май тупӑнӗ – алӑран ан вӗҫертӗр.

Появится возможность повысить доход - не упустите ее.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней