Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Куҫӗсем (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эттай ӑш-чик тулса килнине туйрӗ, вара унӑн куҫӗсем шывланчӗҫ.

Эттай почувствовал ком в горле, на глазах выступили слезы.

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унӑн пит-куҫӗ тӗксӗмленет, хӑш чухне вара куҫӗсем те шывланаҫҫӗ.

Лицо его хмурилось, иногда на глазах навертывались слезы.

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Мӗншӗн пуҫ пӑсӑлчӗ ман, мӗншӗн эпӗ задачӑсем тума мантӑм? — ним тума аптраса мӑкӑртаткаласа илчӗ Кэукай; унӑн куҫӗсем шывланчӗҫ.

Почему голова моя испортилась, почему я задачи разучился решать? — растерянно бормотал Кэукай; в глазах его стояли слезы.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Нина Ивановна шӑмӑ касас ӗҫ ҫинчен сӑмах тапратсан вара Кэргыль хавасланса кайрӗ, унӑн витӗрех курман куҫӗсем йӑлкӑшма тытӑнчӗҫ.

Когда же Нина Ивановна завела разговор о косторезном деле, старик оживился, подслеповатые глаза его заблестели.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ачасен куҫӗсем чарӑлса кайрӗҫ.

У мальчиков разгорелись глаза.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Вырттаратӑн — куҫӗсем хупӑнаҫҫӗ, тӑрататӑн — уҫӑлаҫҫӗ.

— Положишь ее — глаза закрываются; поднимешь — открываются.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Куҫӗсем хӑйсемех уҫӑлаҫҫӗ, хӑйсемех хупӑнаҫҫӗ, тетӗн-и? — тӗлӗнсех кайрӗ Кэукай.

— Глаза сами открываются и закрываются? — изумился Кэукай.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Кунта пукане ак… куҫӗсем унӑн хӑйсемех уҫӑлаҫҫӗ, хӑйсемех хупӑнаҫҫӗ.

— А тут кукла, у которой глаза сами открываются и закрываются…

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Нимӗн те ӑнланмастӑп. Те кӑмӑллӑ халь Кэргыль, те тарӑхнӑ…» — терӗҫ унӑн куҫӗсем.

Не то Кэргыль добрый сейчас, не то, наоборот, злой…

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӗтӗм чун хавалӗпе ҫӗкленсе кайнӑ Тынэтӑн куҫӗсем ялкӑшса илчӗҫ.

Глаза Тынэта вспыхнули от восторга.

Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Экэчон тутисем малтанхи пекех кулаҫҫӗ, анчах сивӗ куҫӗсем: «Ну, мӗнле, ман сӑмахсем килӗшеҫҫӗ-и сана?» — тенӗ пек, мӑшкӑлласа пӑхрӗҫ.

Рот Экэчо по-прежнему улыбался, но колючий взгляд холодных глаз его как бы спрашивал: «Ну что, нравятся тебе слова мои?»

Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Минут хыҫҫӑн минут иртнӗ, Тавыльӑн тӗксӗм пит-куҫӗ ерипен ҫуталма пуҫланӑ, унӑн хӗсӗк куҫӗсем, хӑйӗн юлташӗсен пекех, савӑнӑҫлӑн йӑлкӑшма тытӑннӑ.

Шла минута за минутой, хмурое лицо Тавыля постепенно прояснялось, и вскоре его узкие глазенки начинали блестеть так же весело, как и у его товарищей.

Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ҫапла, тӗрӗс, куҫӗсем те, хӑлхисем те пур, — терӗ Эттай.

— Да, да, и глаза и уши есть, — не чувствуя насмешки, подтвердил Эттай.

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Паллах, куҫӗсем те пур ӗнтӗ, — мӑшкӑласа илчӗ Петя.

— Ну да, конечно, и глаза есть, — иронически заметил Петя.

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Паллах, Соня, — терӗ Эттай ним пулман пек; хӑйӗн хӗсӗк куҫӗсем тӑрӑхласа кулнӑ пекрех пӑхса илчӗҫ.

— Понятно же, Соня, — с самым невинным видом ответил Эттай; узенькие глазки его смотрели насмешливо.

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӗрачан ҫӑра та вӑрӑм хӑрпӑклӑ хура ҫивӗч куҫӗсем кӑсӑкланса пӑхаҫҫӗ, чипер тӗксӗм пичӗ кӑмӑллӑ, хӑй кӑшт вӑтанаканскер курӑнать.

Черные быстрые глаза девочки с густыми загнутыми ресницами выражали беспредельное любопытство, миловидное смуглое личико ее было приветливо и чуть-чуть застенчиво.

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

…Таграт ачасене тимлӗн итлесе пӗтерчӗ те, унӑн куҫӗсем йӑл кулса илчӗҫ.

…Таграт выслушал мальчиков очень внимательно и улыбнулся одними глазами.

Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Итле-ха, кун пирки атя аҫуна каласа парар, колхоз председателӗ вӗт-ха вӑл, — сӗнчӗ Петя; унӑн сенкер куҫӗсем хӑюллӑн та тимлӗн пӑхаҫҫӗ.

— А знаешь, давай об этом скажем твоему отцу — он же председатель колхоза, — предложил Петя; голубые глаза его смотрели решительно, настойчиво.

Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ну, эп ӑна тинӗсре тупсан хӗнетӗп! — терӗ те Тынэт, унӑн ҫивӗч куҫӗсем сасартӑк йӑлкӑшса илчӗҫ.

— Ну, если я найду его в море, поколочу! — вдруг заявил Тынэт; жаркие глаза его по-озорному блеснули.

Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ватӑ негрӑн пысӑк куҫӗсем хурланса пӑхаҫҫӗ.

Огромные глаза старого негра смотрели грустно.

Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней