Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эсӗ лампӑсем ҫине куҫ сиктермесӗр пӑхса ларатӑн, кайран вара ҫывӑрса та кайрӑн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Кайран вӑл киле те таврӑнми пулчӗ: ҫывӑрма та заводах юлатчӗ.Потом он даже домой не приходил, а всё время был на заводе и ночевал там.
Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Унтан ырӑ купца тепӗр хӗрне, вӑталӑххине, хӑй патне чӗнтерет, ӑна та мӗн пулнине йӑлт каласа парать те кайран, тӑван ашшӗне вилӗмрен хӑтарас тесе, вӑрман тискерӗ, тинӗс эсрелӗ патне кайса пурӑнма килӗшнипе килӗшменни ҫинчен ыйтать.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Тӑрӑшса пӑхӑп та, кучченеҫӗм пирки кайран ан кӳрен вара», тет те ашшӗ, ытарма ҫук хитре те чипер хӗрӗсене хӑйсен пӳлӗмӗсене кайма хушать.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Кайран акӑ вӑл хӑйӗн кӗҫен хӗрне йӑпатса чуптӑвать те ҫапла калать: «Ну, хӗрӗм, эсӗ мана аппусенчен те йывӑртарах ӗҫ патӑн; шырамалли пулсан, ӑна тупӑн-ха, ху пӗлменне вара епле тупӑн…
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Ҫапла вӑл ҫак савӑнӑҫлӑ вӑйӑпа пӗр эрне ирттерчӗ, кайран эпӗ унпала ку хуларан вӑрмана, Рябчикран ултӑ километра, пӗр-пӗччен ларакан ҫурта пурӑнма куҫрӑм.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
— Юрать, ку ӗҫ ҫинчен кайран калаҫӑпӑр.
XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Юрать, ун ҫинчен кайран, — чарчӗ ӑна Сяо Сян.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Кайран савӑт-сапасене ҫӗмӗрмелле ан пултӑр тесе.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ кайран.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑтам хресченсен уйрӑм лаптӑкӗсене тӑрата-тӑрата хӑварсан, ҫӗре валеҫес ӗҫ йывӑрланать, ҫавӑнпа та малтан пӗтӗм ҫӗре пӗрлештерес, кайран вӑтам хресченсене хӑйсенни пек ҫӗр лаптӑкех уйӑрса парас, терӗҫ.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Кайран калаҫатпӑр.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Малтан ӑна питӗ намӑс пулнӑ, анчах кайран хӑнӑхса ҫитнӗ те, Ашак тесе чӗнекен Ли хӗрелме пӑрахнӑ.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем ӑна тырӑ акса илмелли ҫӗр тӑваҫҫӗ, кайран ҫав ҫӗре помещиксем ҫавӑрса илеҫҫӗ.Они превращают ее в возделанную землю, а помещики ее захватывают.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кайран вара хӑвна шуйттансем лайӑххӑн сӳччӗр, — ха-ха!..
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Калаҫма сире кайран та вӑхӑт пулӗ-ха, — тенӗ старик хӗрне куҫласа.— Вы после поговорите, — сказал старик, ощупывая дочь глазами.
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Малтан хӑйсене хӑйсем аристократла хӑтланкаларӗҫ, ман ҫине пӑхса чӑхлатса ларчӗҫ, кайран — хӑйсемех ӑсран кайиччен ӗҫсе супрӗҫ…Сначала играли аристократов и всё фыркали на меня, но потом все вдребезги напились…
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Савар-ха эппин, май килнӗ чухне, Кайран — хӑть тӗнче тепӗр май!
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫӳре — ҫаврӑнса пӑхмасӑр, кайран вара: пӑттине ҫирӗн — чашӑкне петӗн…
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кайран?
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.