Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗҫсе (тĕпĕ: вӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫырантан инҫех кайма ӗлкӗреймен пӑрсем юхни тӑрӑх ҫул тытса вӗҫсе пыратӑп.

Пришлось ориентироваться по плавающим льдинам, ещё не отошедшим далеко от берега.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ирпе эпӗ, нимӗн те пӗлмесӗр, Верещагинӑран лӑпкӑн вӗҫсе тухрӑм.

Утром я, ничего не зная, спокойно вылетаю из Верещагина.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Кунтах ҫӗр каҫма килӗшрӗм, Верещагино ҫыннисене радиограмма яма, Водопьянов лётчик ҫитни ҫинчен, анчах ҫанталӑк япӑххине пула ыран кӑна вӗҫсе тухать, тесе пӗлтерме хушрӑм.

Решил переночевать и попросил верещагинцев отправить радиограмму, что лётчик Водопьянов прибыл и ввиду плохой погоды вылетит обратно завтра.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах каялла вӗҫсе тухма шиклентӗм.

Но вылететь обратно я не рискнул.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫурма ҫула эпӗ аванах вӗҫсе ҫитрӗм.

Полдороги я летел хорошо.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ирпе мана начальник килӗшни ҫинчен пӗлтерчӗҫ те, эпӗ вӗҫсе кайрӑм.

Утром мне сообщили, что начальник согласен, и я вылетел.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Шӑп ҫак вӑхӑтра эпӗ Александровска вӗҫсе ҫитрӗм те ӗнтӗ, манран ҫийӗнчех Верещагинӑна кайса атӑсем илсе килмешкӗн ыйтма пуҫларӗҫ.

В это время прилетел я, и меня сразу попросили слетать в Верещагино за сапогами.

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах эпӗ юр ҫинче выртакан, кашни самантрах вӗҫсе саланма пултаракан ҫур миллион тенкӗ укҫа ҫинчен аса илсен, яланах хама ҫапла калатӑп: «Самолёт ҫине груз илтӗн пулсан, ӑна епле пулсан та вырӑнах илсе ҫитер!»

Но, когда я вспоминаю валяющиеся в снегу и грозящие ежеминутно разлететься полмиллиона рублей, я говорю себе: «Если уж взял груз на самолёт, то изволь его доставить на место!»

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӗҫсе каймалли вӑхӑт ҫитрӗ, эпир вара, почтӑри ерҫӳсӗр ҫынсем ҫитессе кӗтмесӗрех, тапранса кайрӑмӑр.

Пора было вылетать, и мы, так и не дождавшись замешкавшихся почтарей, отправились.

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

… Аэродром ҫинче вӗҫсе кайма пурте хатӗр.

…На аэродроме всё готово к отлёту.

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ларасса ларӑпӑр та, вӗҫсе хӑпарайӑпӑр-ши?»

А если сядем, то взлетим ли?»

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫанталӑк сивӗ тӑнӑ чухне эпӗ нихҫан та мотора лайӑх хӗртмесӗр вӗҫсе хӑпармастӑп.

Никогда больше при низкой температуре не вылетал я, не прогрев хорошенько мотор.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сивӗ моторпа вӗҫсе хӑпарма хӑрушӑ.

На холодном моторе подниматься опасно.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ун урлӑ аран-аран вӗҫсе каҫрӑм.

Еле-еле перетягиваю через нее.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пӗчӗк вагонсем ҫӳремелли чугун ҫул патнелле вӗҫсе хӑпартӑмӑр, унтан лерелле тайга пуҫланса каять.

Поднимались на узкоколейную железную дорогу, а за дорогой сейчас же начиналась тайга.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Старт ҫине ҫиле хирӗҫле тухрӑм, ҫӳлелле вӗҫсе хӑпарма пуҫларӑм.

Зарулил на Старт против ветра, стал подниматься.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пулӑ промыслисем ҫийӗпе вӗҫсе пыратпӑр.

Летим над рыбными промыслами.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Татарски пролив урлӑ ӑнӑҫлӑнах вӗҫсе каҫрӑмӑр — пирӗн айра халӗ Сахалин.

Благополучно перелетели Татарский пролив — и вот под нами Сахалин.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах унта пӗрремӗш хут сывлӑшра вӗҫсе каякан ҫынна «Сахалин» тенӗ самах темӗнле ҫӳҫентерсе, шиклентерсе илетчӗ.

Но для человека, отправившегося туда по воздуху, в слове «Сахалин» таились свои страхи.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Юлташсем те вӗҫсе ҫитрӗҫ.

Подлетают товарищи.

Япӑх аэродромсем ҫинче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней