Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑнать (тĕпĕ: туйӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун пуҫ вӗҫне таҫтан ҫӗрле килсе ларнӑнах туйӑнать.

Словно пришла откуда-то ночью и стала у его изголовья.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫӗрӗ те, ялӗсем те палланӑ майлӑскерсем пуҫланса кайрӗҫ, вӗсене тахҫан курнӑнах туйӑнать.

И земля, и села пошли знакомые, будто виденные уже когда-то давно.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑна хӑйӗн ҫӗнӗ званийӗ вӑтантарнӑ пек туйӑнать.

Он будто стыдился своего нового звания.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Маковейчике, вӑл халӗ юрласа ярас пулсан, унӑн сассине Днепр ҫинче те илтессӗн туйӑнать

Маковею кажется: если он сейчас запоет, то услышат его аж на самом Днепре…

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Каҫхи янӑравлӑ уйсем поход шавне ҫӗклентерсе ярса, вӑйлатнӑ евӗр туйӑнать.

Звонкие вечерние поля будто подхватывали и усиливали шум похода.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Походсен тӑвӑллӑ юлташӗ, вӑл Ҫӗнтерӳ шӑршине сарнӑн туйӑнать.

Бурная спутница походов, она, кажется, уже несет в себе привкус победы.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Тен, полк ҫуркуннене походра кӗтсе илнӗрен пулӗ, боецсене вӑхӑт малалла шӑвасси те вӗсенчен хӑйсенченех килнӗн туйӑнать.

Может быть потому, что весну полк встретил в походе, у бойцов создавалось впечатление, будто самое понятие времени зависит от них, от темпа их наступления.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак ҫил пирӗн пата тӳрех кӑнтӑртан, Казахстанти анлӑ ҫеҫенхирсенчен, вӗҫсе килнӗн туйӑнать; унта, Казахстанта, ҫуркунне ҫитнӗ ӗнтӗ, ҫураки пуҫланнӑ.

Казалось, что этот ветер примчался к нам прямо с юга, из широких степей Казахстана, где уже наступила весна и начался сев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мана ҫапла туйӑнать: ҫитӗнӳсен сӑлтавӗ — пирӗн класри ачасем хушшинче чӑн-чӑн туслӑх пурринче.

— Мне кажется, это потому, что у нас в классе между ребятами настоящая дружба.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Йытӑ, мӗн чухлӗ кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ вӗрсе ҫитерсен, ӑна дрессировщик курса ларакансем сисмелле мар паллӑ парать те, йытӑ вӗрме чарӑнать, курса ларакансене ҫакӑ йытӑ хӑех пӗлсе вӗрнӗн туйӑнать.

Когда собака пролает столько раз, сколько нужно, дрессировщик дает ей незаметный для публики сигнал, и собака перестает лаять, а публике кажется, что собака сама лает, сколько нужно.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Кунта хӑрушах мар пек туйӑнать пире.

Здесь казалось нам безопаснее.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫаксем пурте темӗнле лайӑх мар пулса тухнине эпӗ туятӑп, ҫавӑнпа чуна тӑкӑссӑн туйӑнать.

Я почувствовал, что все это получилось как-то нехорошо, и мне было не по себе.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ӑна урампа иртсе пыракан ҫынсем пурте ун ҫине пӑхнӑн тата вӑл юриех шкула кайманни ҫинчен пӗлнӗн туйӑнать.

Ему все время казалось, что все прохожие на улице смотрят на него и подозревают, что он нарочно не пошел в школу.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тепӗр чухне мана мотор тикӗс ӗҫлеме пӑрахнӑ пек туйӑнать, анчах пурте чиперех иртсе кайрӗ.

По временам мне казалось, что мотор начинает делать перебои, но все обошлось благополучно.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мана халь хамах вӑй ҫитерессӗн туйӑнать, эхер ниепле те вӑй ҫитереймесен, вара Ваня патне каятӑп.

— Мне кажется, теперь я осилю сам, а уж если никак не осилю, тогда пойду к Ване.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вӑл, пуҫ хыҫне пытанса, унӑн фанер янахне хускатнӑ чух харлатни тата калаҫни — пуҫ хӑй хӑрлатнӑ тата калаҫнӑ пекех туйӑнать.

Когда он прятался за нею и шевелил фанерной челюстью, а сам в это время рычал и разговаривал, то казалось, что голова сама рычит и разговаривает.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫутӑрах та, ирӗклӗрех те туйӑнать, тата чунра та савӑнӑҫлӑрах, тес пулать.

И светлей кажется, и привольней, и даже, как бы это сказать, на душе веселей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пурте ҫӗнӗ пекех туйӑнать.

Все было как новенькое.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Пӗтӗмпех ӑнланмалла пек туйӑнать.

— Кажется, все понятно.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫавӑн пирки унӑн сӑн-сӑпачӗпе вӑл темӗнпе мӑнкӑмӑлланнӑ пек, пуринчен те йӗрӗннӗ евӗр туйӑнать.

От этого у него получался какой-то презрительный вид, будто он чем-то гордился.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней