Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юрать сăмах пирĕн базăра пур.
юрать (тĕпĕ: юрать) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юрать! — кӑшкӑрса ячӗ Чекалина, пуҫӗнчи тутӑрне хӑй аллипе туртса илсе, офицер патнелле печӗ.

— Ладно! — крикнула Чекалина, сбросив с головы платок и подступая к офицеру.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тупнӑ тата кирлӗ-кирлӗ мар ҫинчен пӗлтерме… — Юрать, пӗлтеретӗп, — питех кӑмӑлсӑрла килӗшрӗ Ковалев.

— О всяком пустяке докладывать… Ладно, доложу, — неохотно согласился Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пуҫа кепка та, шлепке те юрать.

Можно и кепки, можно и шляпы,

Маруся наркӑмӑш ӗҫсе вилнӗ // Александр Алга. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 65–72 с.

«Командир панӑ задание пурнӑҫа кӗртрӗмӗр. Халӗ ӗнтӗ канма та юрать», — шухӑшларӗ вӑл, Тимофеева хӑй мӗнле каласа кӑтартасси ҫинчен шухӑшласа.

«Задание командира выполнили. Теперь можно отдыхать», — думал он, представляя себе, как будет докладывать Тимофееву.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Шыв урлӑ каҫарма тытӑнма юрать.

— Можно начинать переправу.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Апла эппин, ачасене илме юрать? — шӑппӑн ыйтрӗ вӑл тепӗр хут, унтан вара чӑн-чӑн командир пек ҫирӗппӗн татса хучӗ:

— Значит, можно ребят взять? — не скрывая своей радости, переспросил он и четко, по-военному отрапортовал:

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, — лӑплантарчӗ ӑна Саша, Наташӑпа мӗнле тӗл пуласси ҫинчен шухӑшласа.

— Ладно, — успокоил его Саша, весь занятый уже мыслями о предстоящей встрече с Наташей Ковалевой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, — терӗ Наташа.

— Ладно, — сказала она тоже шепотом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, — килӗшет Саша.

— Принесу… — бурчит Саша, соглашаясь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, анне, астӑвӑп.

— Ладно, мама, посмотрю.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, анне.

— Ладно, мама.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, кӑмпа яшки пӗҫеретпӗр!

— Есть варить кашу!

52 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Юрать, хушнине тӑватӑпах! — ҫар ҫынни пек тӳп-тӳрӗ тӑсӑлса тӑрса, ҫирӗппӗн ответлерӗ Саша.

— Ваше распоряжение будет выполнено! — четко, по-военному вытянувшись, ответил Саша.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кунсӑр пуҫне тата истребительнӑй батальонран пӗр-пӗр ачана илме юрать.

— И на всякий случай возьмите с собой кого-нибудь из ребят истребительного.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Канма та юрать, — шӑппӑн пӗлтерчӗ вӑл Сашӑна, аллине хыттӑн чӑмӑртаса.

Можно отдыхать, — тихо сообщил он, крепко пожав Саше руку.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, курӑпӑр-ха унта, — терӗ Саша.

— Что ж, посмотрим, — насторожился Саша.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, питӗ аван, — терӗ Чернецова, анчах Саша тухма васкамарӗ.

— Ну вот, все в порядке, — сказала Чернецова, но Саша медлил, не уходил.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем умӗнчен иртсе пынӑ чух вӑл Саша вожатӑя: — Юрать!.. Эпӗ ӑна хам кайса илӗп… Килме сӑмах пани теме тӑрать пире… Ҫынни те тӗлӗнмеллескер-мӗн!.. — тенине илтсе юлчӗ.

Наташа, проходя мимо, услышала, как Саша говорил: — Хорошо!.. Я сам съезжу за ним… Главное, он согласился… Человек-то какой необыкновенный!..

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, тӑрӑшса пӑхӑпӑр, — мӑн ҫын пек тавӑрчӗ вӑл, комсомол организацийӗн секретарӗ ҫине савӑнса пӑхса.

— Ладно, поработаем, — по-взрослому солидно ответил он, восторженно глядя на секретаря комсомольской организации.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать, ку ним те мар вӑл, — лӑплантарчӗ вӗсене амӑшӗ.

— Ничего… — успокаивала мать.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней