Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑҫан сăмах пирĕн базăра пур.
хӑҫан (тĕпĕ: хӑҫан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, хӑҫан пулнӑ вӑл ҫын вилсен чунӗ ирӗкре ҫӳрени?

Да когда это было, чтобы человек умер, а душа на свободе ходила?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нивушлӗ Матви те, Динӑн ашшӗ, Дина амӑшне, Кӗҫение, хӑҫан та пулин ҫапла каласа кӳрентерме пултарӗ?

Неужели и отец Дины, Матвей, говорил когда-нибудь маме Дины, Ксении, что-нибудь похожее?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нивушлӗ Дина савса пӑрахас ҫын хӑҫан та пулин унпа ҫапла сиввӗн калаҫма хӑйӗ?

Неужели и Дине когда-нибудь парень, которого она полюбит, скажет такие страшные слова?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫырлана хӑҫан татаҫҫӗ тетӗн?

Когда ягоду рвут?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ӑнланчӗ, тавҫӑрчӗ йӗкӗт: килекенни — этеммин чун-чӗринче тӗвӗленни — тепле пусахласа-чӑлхантарса тӑрсан та, хӑйӗнчен те, ҫын куҫӗнчен те пытарас тесен те, хӑҫан та пулин тӗтӗм пек ҫӑран та чӑтӑмсӑррӑн палкаса тухать-тухатех.

Понял, догадался парень, что грядущее — зарождающееся в душе человека — обязательно когда-нибудь всплывет, и не скрыть, не спрятать от чужих глаз.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӑртакран, хӗмӗ суккӑрланнӑҫемӗн суккӑрланма тытӑнсан, кашни тивӗҫсертерех пуҫланнӑ япала хӑҫан та пулин пурпӗр сӗвӗрӗлнӗ пек, ку ӗрлев пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн сӳнсе, вӑйсӑрланса пырать, унтан, шартлатнӑ чӑпӑркка сасси евер, пуҫӗпех йӑмать.

Но брехала собака недолго: решив, что свое отработала, она коротко взлаяла напоследок и поплелась в конуру.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӑш енчисем, кунта хӑҫан килнисем ҫинчен ыйтса пӑхмаллаччӗ пӗрех хут малтан…»

Сначала надо было расспросить откуда, когда сюда приехала…»

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кӗҫӗр хӑюлланаймасан та, е ыран ирпе, е хӑҫан та пулин урӑх чух, сӑлтав тупса та — тупмасӑрах, килетчех Матви ку пӳрте тепре, килетчӗ те калаҫса пӑхатчех Кӗҫенипе чунне уҫса, тем тесен те, калаҫса пӑхатчех…

И если бы не отважился сегодня вечером, то или завтра утром, или когда-нибудь еще, и с поводом и без, пришел бы Матвей в этот дом еще раз, пришел бы и рассказал Ксении, что творится на душе, непременно рассказал бы…

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Халь, ак, лар ҫумӑр хӑҫан тамаласса кӗтсе.

А теперь вот сиди и жди, когда дождь кончится.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӗнпе, хӑҫан парӑма татӑпӑр эпир ҫакӑн пек паттӑрла ӗҫшӗн?

Чем и когда мы отплатим за ее подвиг?

«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Амӑшӗ вара ывӑлӗн хӗрӳллӗ сӑмахӗсене — вырӑс халӑхӗ хушшинче хӑйсен идеалӗсене парӑннӑ, тӑван ҫӗршыв инкекне чӗре патнех илсе ӑнланакан, ҫавӑнпа хӑйсен ӗҫӗшӗн вилме те хатӗр вуншар ҫын кирек хӑҫан та тупӑнатех текен сӑмахсене — аса илчӗ.

И она вспомнила его горячие слова о том, что в русском народе всегда найдется десяток людей, преданных своим идеалам, сочувствующих несчастью своей родины настолько, что для них не является жертвой умереть за свое дело.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Аллине тытса хыттӑн чӑмӑртаҫҫӗ, ӑшшӑн йӑл кулаҫҫӗ, хаваслӑн кӑшкӑрашаҫҫӗ, куҫӗсенчен тимлесе пӑхаҫҫӗ — ырӑ, ҫывӑх юлташа кирек хӑҫан та ҫапла кӗтсе илеҫҫӗ ӗнтӗ.

Крепкие рукопожатия, улыбки, радостные возгласы и жадные внимательные взгляды, какими обычно встречают доброго, близкого друга.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Темӗнле тӗттӗм пулсан та, темӗнле каҫа юлса таврӑнсан та, сана яланах ҫак кантӑк ҫутатать, алӑка кирек хӑҫан та анне уҫать…

Как бы темно ни было и как бы поздно ни приехал, тебе всегда светит это окно и дверь непременно откроет мамочка…

Анне патне канма // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Акӑ хӑҫан кирлӗ пулать хайхи Аньӑн литература таланчӗ, — тет Мария Александровна.

— Вот когда Анины литературные таланты пригодятся, — замечает Мария Александровна.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ачисем хӑҫан таврӑннине курма, кӗтсе илмелли вӑхӑта пӗр-ик минут та пулин кӗскетме, ҫӗрлесенче полицейскисен йывӑр атти гравие чакӑртаттарнине никамран малтан илтсе ачисене систерме, хӑрушлӑха хӑй чи малтан кӗтсе илме май пултӑр ӗнтӗ ӑна.

Чтобы видеть, когда дети возвращаются домой, и хоть на несколько минут сократить ожидание, и чтобы ночью первой услышать хруст гравия под тяжелыми полицейскими сапогами и суметь предупредить детей и первой встретить опасность.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Надежда Константиновна минутсерен сехет ҫине пӑхать, камерӑна хӑҫан чей илсе килессе тӳсеймесӗр кӗтет.

Надежда Константиновна поминутно смотрела на часы и с нетерпением ждала, когда в камеру принесут чай.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Геннадий Геннадьевич, яваплӑ ҫак ӗҫе хӑҫан пуҫӑнтӑр?

— Геннадий Геннадьевич, как давно занимаетесь ответственной работой?

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Чура сутуҫисем тӗрӗслӗхпе суялӑха уйӑраймиех пӑтраштарса янӑ ӗнтӗ, вӗсен чысӗ те, намӑсӗ те пӗтнӗ, чунӗсенче нимле ятлӑ-сумлӑ туйӑм та юлман; хӑҫан та пулин пулнӑ пулсан та, Африкӑри чура суту-илӗвӗн тискерлӗхӗнче вӗсем ӑна тахҫанах ҫухатнӑ.

Торговцы невольниками уже не отличают справедливого от несправедливого, у них нет ни чести, ни совести, они не обладают никаким нравственным чувством, а если оно и было у них когда-то, то они давно утратили его, участвуя в страшных зверствах африканской работорговли.

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Дик Сэнд ӑна, тен, ку таранччен те ӑнланаймасть пулӗ, — тавӑрчӗ Негоро, — темӗн, ӑнланӗ-ши хӑҫан та пулсан.

— Дик Сэнд, наверное, до сих пор этого не понимает, — ответил Негоро, — и вряд ли вообще когда-либо поймет.

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫапах та Испанипе Португали колонийӗсенчи чура пасарӗсем хӑҫан та пулсан хупӑнаҫҫех, вӗсем пӗтеҫҫех — культурӑллӑ халӑхсем чура суту-илӗвне малашне текех чӑтма пултараймаҫҫӗ!

Но рынки испанских и португальских колоний когда-нибудь закроются, их больше не будет — цивилизованные народы не могут дольше допускать работорговлю!

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней