Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫнелтен ҫеҫ шутлани те ҫыран хӗрне сакӑрвунӑ пин чураран кая мар хуса тухнине кӑтартать, хупӑрласа тытнӑ чухне вӗлернӗ ҫынсене шутласан, ҫак хисеп, тен, вунӑ хут та ытла пуль.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр вунӑ ҫултан, 1848 ҫулта, Франци республики хӑйӗн колонийӗсенчи икҫӗр утмӑл пин негра ирӗке кӑларнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑй пурӑнса ирттернӗ вунӑ ҫул хушшинче вӑл пӗрре кӑна хӑйӗн ашшӗ лётчик пулнипе мухтаннӑ.Только однажды за свои десять лет он похвастался, что отец его летчик.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Вунӑ ҫулхи ачан этемле мар йывӑр ӗҫ тумалла пулнӑ.Десятилетнему ребенку предстояло выполнить дело нечеловеческой трудности.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Акулӑсене илӗртмелли какай унран пӗр вунӑ метрта юлчӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Унтан тухатӑп, ҫӗнӗ пленка лартатӑп та, тата тепӗр вунӑ минутлӑх анатӑп.Потом поднимусь, заряжу новую пленку и опущусь еще минут на десять.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Вунӑ ҫулхи ача сара ӗҫесси ҫинчен шухӑшлани ӑна тарӑхтарсах ячӗ, анчах мӗн тӑвассу пур?Ему претила мысль о том, что десятилетний ребенок будет пить пиво, но делать было нечего.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Бен хӑйӗн чӗрипех ӑнланнӑ: ывӑлӗ ашшӗшӗн те, амӑшӗшӗн те ют пулнӑ, вӗсем ачашламасӑр ӳснӗ, — вунӑ ҫултах вӑл амӑшӗ унпа интересленменнине, ашшӗ — тӑван мар ҫын пек пулнине, вӑл унпа мӗн ҫинчен калаҫмаллине те пӗлменнине ӑнланнӑ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Унӑн хӑйӗн ҫине ни ӑшшӑн, ни сиввӗн пӑхман арӑмӗ тата питӗ кая юлса ҫуралнӑ вунӑ ҫулхи ывӑлӗ Дэви ҫеҫ пулнӑ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Ҫав самантрах хитре кӗлеткеллӗ, пӗчӗк шӗвӗр мӑйракаллӑ пӗр вунӑ антилопа вӗсем ларнӑ вырӑнтан инҫех мар ҫавраҫил пек вирхӗнсе иртрӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вунӑ кунта ҫӗр миля
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кӑшт кулянарах, кулянма нимле сӑлтав та ҫук пулин те, Дик Сэнд, юханшыв хӗррипе пӗр виҫҫӗр утӑма яхӑн ҫӳлелле хӑпарса, ҫӑра вӑрмана кӗчӗ — ҫак вырӑнти урлӑ-пирлӗ сукмаксемпе вӗсен вунӑ кун хушши утмалла пулать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр вунӑ минутран «Пилигрим» пассажирӗсем ҫӗр хӑвӑлне типнӗ шыв курӑкӗ сарса апатланма ларчӗҫ.Через десять минут пассажиры «Пилигрима» уже устроились в гроте на подстилке из сухих водорослей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Катастрофа хыҫҫӑн тепӗр вунӑ минутран «Пилигрим» ҫинчи ҫынсем типҫӗр ҫине, ҫыран хӗрринчи сӑрт ҫумне тухрӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сых ятне, Дик Сэнд палуба ҫине кит ҫӑвӗ тултарнӑ вунӑ пичке кӑларма хушрӗ.На всякий случай Дик Сэнд велел поднять на палубу десяток бочек с ворванью.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку парӑссем те талӑкра икҫӗр мильӑран ытларах кайма май параҫҫӗ, кун пек хӑвӑртлӑхпа Америка континентне ҫитме вунӑ кун ҫеҫ кирлӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫапла вара, ирхине вунӑ сехет тӗлне «Пилигрим» ҫинче фок, марсельпе кливер парӑсӗсем карӑнса тӑчӗҫ.Итак, к десяти часам утра «Пилигрим» нес уже фок, марсель и кливер.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак кӗнекере пурӗ вунӑ калав.
Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
— Шутла-ха, Машенька, ялсенче вунӑ хут ытла хут пӗлекенсем халь.— Подумай, Машенька, в деревне стало в десять раз больше грамотных.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пурте ачасем, сакӑр е вунӑ ҫулаллисем.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.