Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пулӑ вӑл яланах пӗр вырӑнта тӑмасть.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫӗнӗ вырӑнта та пулӑ хыпмарӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫапла, пирӗн интернат ларакан вырӑнта ӗлӗк улпут пурӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӑхрӗ те Кавӗрле мучи — ҫатан леш енче, ташлакан утне чӗвентерсе, юланут пӗр вырӑнта ҫаврӑнса илнине курчӗ.Повернулся Гаврила — за плетнем, вздыбив приплясывающую лошадь, кружится конный.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Ӑҫта выртать-ши ӗнтӗ вӑл, ют вырӑнта кам ҫӗрӗ унӑн кӑкӑрне ыталаса ӑшӑтать-ши халь?Где-то теперь лежит он, и чья земля на чужбинке греет ему грудь?
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Гарик, пӗр вырӑнта ҫаврӑнса илсе, ҫӳлелле пӑхать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ вертолёт кун пек пӗр вырӑнта вӗҫсе тӑнине курманччӗ-ха.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӗҫет-вӗҫет те, сасартӑк пӗр вырӑнта чарӑнса, ҫунаттисемпе сисмелле мар вӗлтӗртеттерме тытӑнать.Останавливается на одном месте и неподвижно висит, почти незаметно вздрагивая крыльями.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Акӑ утрав ҫине ҫитсен, вӑл пӗр вырӑнта вӗҫсе тӑма тытӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Малтан пӗр вырӑнта тӑчӗ-тӑчӗ те кайран — торпеда пек…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ача пӗр вырӑнта тӑпӑртатса илчӗ те хӑмӑшлӑх патнелле утса кайрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Маҫак пӗр вырӑнта темиҫе хутчен ҫаврӑнкаласа илчӗ, хӳрине пӑлтӑртаттарчӗ: эпӗ сире ӑнлантӑм, утӑр ман хыҫҫӑн, терӗ пулас та чупа пачӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шултра пулӑ вӑл тарӑн вырӑнта.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мӗлке пӗр вырӑнта тӑмасть — чӳхенет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Тахҫан унта кӗпер пулнӑ, халӗ вӑл вырӑнта ҫӑрттансемпе уланкӑсем пурӑнаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ришэ урамӗ хӗресленнӗ ҫӗрте, чи шавлӑ вырӑнта та пӗлнӗ ӑна арестлени ҫинчен.
VI // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Крэнкбиль хӑй ҫӳллӗ вырӑнта ларнине асӑрханӑ, судьясем умӗнче ларниех айӑпланакана чысласах кайманнине палӑртса тӑрать тейӗн.
I // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
«Сильвестр Бонар айӑпӗ» ятлӑ повесть пулнӑ вӑл, ҫав кӗнеке ӗнтӗ букинистсен лавкисенче, «пирамида» пек купаланса, хисеплӗ вырӑнта выртнӑ.
Анатоль Франс // А. Роскин. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с. — 3–6 с.
Тибо ҫемьинче кӗнеке чи паллӑ вырӑнта пулнӑ: ашшӗ кӗнеке сутса пурӑннӑ, ывӑлӗ кӗнекесемпе вылянӑ, пӳлӗмсене кӗнекесем илемлетнӗ, ашшӗ лавкине пырса ҫӳрекенсен кӑмӑлӗсене те кӗнекесемех ҫырлахтарнӑ.
Анатоль Франс // А. Роскин. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с. — 3–6 с.
Пирӗн коллектив пӗрле пулсан, эпир ҫӗнӗ вырӑнта лайӑхрах та хӑвӑртрах тума пултаратпӑр — ӑна-кӑна вӗренсе ҫитнӗ, ӗнтӗ.Если нас сохранить, мы на новом месте будем строить лучше и быстрее, кое-чему научились.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.