Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Эпир ларусем ирттеретпӗр, — йӑл кулса шухӑшларӗ Кондратьев, — анчах хӗл пире кӗтмест, вӑл авӑ — питех те ҫывӑх…«Мы заседаем, — думал Кондратьев, — а зима нас не ждет, она вот, совсем близко…
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Манӑн вырӑнӗ ҫавӑн пек, — йӑл кулса каларӗ Илья.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эсӗ авӑ мӗнле кӗнеке ҫинчен, — пӳлчӗ унӑн сӑмахне Татьяна, вара вӑл ӑна яланах кулса кӗтсе илнӗ пек, йӑл кулма тӑнӑччӗ, анчах кулас мар тесе, тутине ҫыртрӗ.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
«Ҫапла ҫав, Игнат Савельевич, сана вӑл пӗтӗмпех хӑй аллине ҫавӑрса илчӗ, — шухӑшларӗ вӑл, тутисене чалӑштара-чалӑштара йӑл кулса, — пӑхӑнма тивет…
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Колхозри куллен пулакан ӗҫсем ҫинчен кӗскен те, анчах халӗ ӗнтӗ туслӑн калаҫнӑ хыҫҫӑн, Хворостянкин, кӑмӑллӑн йӑл кулса тата уссине пӗтӗркелесе, электропралук илме паянах лав яма пулчӗ, ҫитменнине тата Татьянӑна алӑк патне ҫитичченех кӑмӑллӑн ӑсатрӗ…
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ответлес вырӑнне Хворостянкин ҫине йӑл кулса пӑхса, Татьяна ҫапла ыйтрӗ:
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Юланутҫӑсем те! — пирвай сӑмах хушрӗ Дорофей, вара, айӑпа кӗнӗ пек йӑл кулса, Прохортан ыйтрӗ:
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ирина, Качкачев вилтӑпри еннелле пӑхса, йӑл кулса илчӗ — вӑл вӗсене палларӗ: куҫӗсем патӗнче бинокль тытса тӑраканни, полководец евӗрлӗскер, Николай Петрович Кондратьев, унпа юнашар Сергей тӑрать…
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Паллатӑп, — йӑл кулса ответлерӗ Сергей, — анчах эсӗ кашни кунах улшӑнатӑн.— Узнаю, — улыбаясь ответил Сергей, — но ты каждый день все меняешься.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хворостянкинӑн шыҫмакрах та йӗпеннӗ уссиллӗ пичӗ ҫине тимлӗн те палӑрмаллах йӑл кулса пӑхса илчӗ Сергей.Сергей внимательно и заметно улыбаясь посмотрел на упитанное лицо с мокрыми усами Хворостянкина.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Сирӗн асамлӑхӑр пирки те илткеленӗ-ха эпӗ: темле йӗрекен ача та сирӗн алӑрта йӑл кулать имӗш?
Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27
Вӑл сӗтел хушшине лӑпкӑн кӗрсе ларчӗ, именнӗ Сергей ҫине йӑл кулса пӑхрӗ, вара унӑн ҫапла савӑнӑҫлӑн пӑхнинчен ҫакна курма пулатчӗ:
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Акӑ, Николай Петрович, рапорт та хатӗр, — йӑл кулса каларӗ Полищук, хут листине Кондратьев еннелле тӑсса.— Вот, Николай Петрович, и рапорт готов, — проговорил Полищук, протягивая Кондратьеву лист бумаги.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Каллех вӗҫкӗнленет! — йӑл кулса илсе каларӗ Татьяна, унӑн куҫӗсем тӑрӑх вӑл Хворостянкинӑн ҫакӑн пек хӗрӳллӗ туртӑмне чун-чӗреренех ырлани палӑрать.
XXVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл сухалне тап-таса хырнипе ҫап-ҫамрӑк курӑнать, куҫӗсене йӑлтӑртаттарса йӑл кулнинчен Кондратьев хӑйӗн сӗнӗвӗ ахаль сая кайманнине туйса илчӗ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пуҫне кубанка, урисене атӑ, ҫинҫе пиҫиххипе хытӑ туртса ҫыхнӑ галифе тӑхӑннӑ Семен Гончаренкона курсан, Кондратьев, ГЭС директорӗ маттур тумланнине пӑхса ытараймасӑр, йӑл кулса каларӗ:
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьева курсан, Костя Панкратов, сарӑрах ҫӳҫне якатса тата йӑл кулса илсе, ӑна хирӗҫ васкаса утрӗ.Увидев Кондратьева, Костя Панкратов поспешил ему навстречу, поправляя белесый чуб.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Усть-Невинецсем патӗнче вӑл марьяновецсемпе ӑмӑртасси ҫинчен калаҫу пуҫларӗ, Стефан Петрович ҫине йӑл кулса пӑхса илчӗ те ҫапла шухӑшларӗ: «Пирӗн Рагулин пеккисем ытларах пулас пулсан, марьяновецсем пире ҫӗнтерес ҫук».
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Николай Петрович е тачанка, е машина патне пынӑ, унтан теприн патне; вӑл арҫынсене е хӗрарӑмсене сывлӑх сунса, вӗсемпе калаҫма пуҫлани, вӗсенчен ыйта-ыйта пӗлни тӑрӑх, хӑй паллакан пит-куҫсем ҫине тимлесех, пӗринче йӑл кулса, тепринче куҫхаршийӗсене сиввӗн сиктеркелесе, пӑхни тӑрӑх ӑна пӗр шухӑш лӑплантарманни палӑрнӑ: ҫак ҫынсем станицӑсене тавӑрӑнсан татах тепӗр ҫӑмӑл мар задачӑна епле пурнӑҫа кӗртме пултарассине пӗлес килнӗ унӑн.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Гусеницӑсем, шпорӑсем — тӗлӗнмелле, — хӑй ӑшӗнче шухӑшлать сӑра сутакан, пӗрин еннелле те пӑхса йӑл кулма хӑяймасӑр.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.