Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак уяв кашни киле, кашни ҫемьене тӑнӑҫлӑхпа килӗшӳ илсе килтӗр, чӗресене тӑван-хурӑнташпа тата ҫывӑх ҫынсемпе тӗл пулса калаҫни пиллекен ӑшӑ та савӑк туйӑмпа ҫупӑрлатӑр.
Олег Николаев Мӑнкун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/24/glava-chu ... et-s-prazd
Борис киле кайнӑ чухне хӑйпе пӗрле чиксе кайӗ, терӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Виҫ воблине хам ҫисе ятӑм, иккӗшне киле илсе тавӑрӑнтӑм: пӗрне Анькӑна, тепӗрне Манькӑна патӑм.А я три воблы сам съел да две домой притащил: одну Аньке, другую Маньке.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан вӑл сӑмсипе нӑшлатрӗ те, хӗрхеннӗ пек пулса, ҫапла каласа хучӗ: — Киле тавӑрӑнсан, аҫу пӗрре вӗтет ӗнтӗ сана, — терӗ.Тут он шмыгнул носом и добавил сочувственно: — То-то, когда вернешься, отец выдерет.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах, киле пыма юрать…
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Киле тавӑрӑнма юрамасть, шкула кайма юрамасть.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Халӗ киле вӗҫтер.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Тетраде эпӗ киле манса хӑвартӑм, Эльза Францисковна.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Киле отпуска тавӑрӑнакан салтаксем никамран та пытанса тарса ҫӳремеҫҫӗ…Солдаты, которые приезжают в отпуск, не прячутся и не скрываются ни от кого…
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл хӑй киле килни ҫинчен пӗчӗкҫӗ йӑмӑк ҫынсем умӗнче сӑмах персе ярасран сыхланса юри ӑна курӑнасшӑн пулман…
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗчӗкҫӗ чармак куҫлӑ Танюшӑна тул ҫутӑлнӑ-ҫуталманах кукамай патне ӑсатма шутлаҫҫӗ, курма киле тавӑрӑннӑ аттене те курмасӑрах юлтӑр теҫҫӗ пулать-и?
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Киле тавӑрӑнсан, апат хыҫҫӑн, анне канма выртсан, эпӗ ун патне кровать ҫине лартӑм та ҫапла каларӑм:Дома уже, после обеда, когда мать прилегла отдохнуть, я сел к ней на кровать и сказал:
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унӑн ашшӗ почтальон, паллах, килрен киле ҫӳренӗ чухне сахалах мар хыпар илтет.Отец у него почтальон, а почтальон, пока из дома в дом ходит, мало ли чего наслушается.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫав ача хӑйӗн ашшӗне пӑрахса кайса, вӑрахчен сулланса ҫӳренӗскер, кайран ҫапах та киле ашшӗ патне тавӑрӑннӑ.Сын этот покинул своего отца, долго скитался и все же вернулся домой под родительский кров.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Киле ҫитсен тӑватӑ тенкӗлле ҫур фунт туянатӑп.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.
Сире курнӑран халӗ эпӗ хама киле таврӑннӑ пекех туятӑп.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Илтетӗр-и: пирӗн киле каяс килет!
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.
— Вӗҫтер киле! — мӑкӑртатрӗ старик.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Пӗррехинче ҫапла, киле таврӑннӑ чухне (эпӗ малтанхи пек килтен тухмасӑр 7 сехет ларни кирлех тесе шухӑшлама пӑрахнӑччӗ ӗнтӗ), цилиндрлӑ ҫынна куртӑм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.
Бутс эсӗ киле таврӑнма намӑсланатӑн терӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.