Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗмпех сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтӗмпех (тĕпĕ: пӗтӗмпех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ пӗтӗмпех пӗлетӗп.

Помоги переводом

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Том ҫакна пӗтӗмпех курса ӗлкӗрчӗ; акӑ автомобильсем хапха еннелле пӑрӑнчӗҫ, кӗҫех мотор сасси сӳнчӗ.

Едва Том рассмотрел все это, как автомобили завернули к подъезду, и шум езды прекратился.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

— Ориноко таврашӗнче пӗтӗмпех йӗркеллӗ, — терӗ вӑл, — гуронсем прерие куҫрӗҫ.

— Все спокойно на Ориноко, — сказал он, — гуроны преступили в прерию.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Трумов мӗскӗнленес мар тесе куҫӗсене тартмарӗ, чунӗ ҫеҫ ыратса хӗсӗнчӗ; иртнӗлӗх, Ягдина курнипе вараланнӑскер, пӗтӗмпех туллин тухса тӑчӗ.

Трумов из гордости не отвел глаза, но душа его сжалась; прошлое, оплеванное появлением Ягдина, встало во весь рост.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Халӗ манӑн кулас та килет, ара, ҫакна пӗтӗмпех урӑхлатса калаҫҫӗ-ҫке.

Теперь мне даже смешно, пая все это переиначили.

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

Ҫаксене эпӗ пӗтӗмпех тӗрмере ҫырнӑ тата ҫырса хӑваратӑп.

Все это я писал и дописывал в тюрьме.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Анчах пӗтӗмпех хӑйӗн вӑхӑтӗнче килсе ҫитет.

Однако все приходит в свое время.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Курсам: ҫӳлте, хальлӗхе тӗлӗрекен тӳпере, пӗтӗмпех чӳхенет те чӗтрет тата сывлать; унта мӗлкесем ҫутӑпа ыталашаҫҫӗ; ас ту, Франсуа, ирхи сехете ҫывӑрса ан юл!

Смотри, как вверху, в сонном еще зените, все зыблется и дрожит и дышит; там тени обнимаются со светом; смотри, Франсуа, не проспи ранний час!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Пӗтӗм намӑс ман ҫинче юлтӑр, анчах ҫакӑн пирки сире пӗтӗмпех вӑхӑтра евитлени мана… савӑнтарать.

Пусть весь стыд останется мне, но я рад, что вы узнали обо всем вовремя.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Пӗтӗмпех, хӑйӗн пӗтӗм ӑш-чикӗпе, кӑмӑлӗпе вӑл хӑйне ҫапассине хирӗҫ тӑма хатӗр, чӑн та, мӗн каламаллине, мӗнле тата ӑҫта каймаллине хальлӗхе пӗлмест.

Вся, всем существом восстала она против удара, еще не зная, что сказать, как и куда двинуться.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Анчах вӑл халӗ уйрӑм лару-тӑрура: хӑй паллакан ҫӗре хӑрушлӑх хӗссе лартнӑ юн таппипе виҫме тивет; ҫак вырӑнӑн тулаш сӑн-сӑпачӗ уҫӑмсӑрлӑх умӗнче — нимӗн те мар; пӗтӗмпех пӗрремӗш ӑнсӑрт тӗл пулу кӑтартать.

Но он был в том особом положении, когда знакомое населенное место измеряется лишь масштабом стиснутого опасностью пульса, когда вся внешняя известность этого места ничто пред неизвестностью — какой характер примет первая случайная встреча.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Вӑл силленекен пӗрене ҫинчен сикнӗн ҫӗрелле ыткӑнчӗ, унтан, шанчӑклӑн хыпаланса, пӗтӗмпех малтан палӑртса хунӑн, ҫавӑнпах чарӑнса тӑма, иккӗленме кирлӗ маррӑн ҫыран айлӑмӗ еннелле чупсах кайрӗ; ҫыран йӗрӗнче — пӗрре ҫухала-ҫухала, тепре курӑна-курӑна — хӗрлӗ сӑран калпак куҫать.

Он соскочил с нее, как с пошатнувшегося бревна, и так уверенно быстро, как будто все было предусмотрено, а потому не могло вызвать задержек и колебания, побежал к впадине берега, над линией которого двигалась, скрываясь и появляясь, рыжая меховая шапка.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Алиса шурса кайрӗ те кӑшкӑрса ячӗ; ҫак кӑшкӑрура мӗн каласси пӗтӗмпех уҫӑмлӑ.

Она побледнела и вскрикнула таким криком, в котором сказано все.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

Вӑл пӗтӗмпех арканнине, хӑй те кӗҫ-вӗҫ пӗтессе, халех, ҫак самантрах мӗн те пулин тумасан ҫӑлӑнӑҫ пулмасса курать.

Он видел, что все погибло, погибает, и что если принять меры, то надо сделать это немедленно.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

Пӗтӗмпех лайӑх пӗлсе тӑмалла, пысӑк пӗлтерӗшлӗ ӗҫсенче пушшех те.

Всегда хорошо знать все, особенно в важных случаях.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Эпӗ пӗтӗмпех пӗлетӗп.

Помоги переводом

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Анчах ку пӗтӗмпех тӗрӗс-ши?

Но не совсем.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.

Пӗр хӗрринчен теприн еннелле курӑнман перопа ҫырнӑн — сивлек тӗпсӗрлӗхӗн вутлӑ йӗрӗсем вӗҫе-вӗҫе иртеҫҫӗ, мӗлтлетекен анлӑ тавралӑхра ҫуна-ҫуна е сӳне-сӳне йӑлтӑртатаҫҫӗ, таҫта ҫӳлте пӗтӗмпех хуп-хура сӗмлӗхпе пӗрлешеҫҫӗ.

Уже перелетели с края на край мрачных бездн огненные росчерки невидимого пера, потрясая искаженным светом мигающее огромное пространство. Вверху все слилось в мрак.

Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.

Ҫав вӑхӑтрах анра-сухрасем пӗр татӑкне кӑна тиреҫҫӗ, ҫавӑнпах пулӑ ӑна пӗтӗмпех туртса ҫурать.

Между тем профаны надевают один кусок, отчего он стаскивается рыбой весь.

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Шел те — пӗтӗмпех пушӑ япала».

Увы, все тщета».

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней