Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫамкине шӑмартса, халӑх комиссарне Сталина чрезвычайнӑй правасем пани ҫинчен ҫырнӑ мандата темиҫе хут вуласа тухать…
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Владимир Ильич хӑйне мӗн кирлине тупать те хӑвӑрт чавсаланса ҫамкине аллипе тытать, ҫырса тултарнӑ хут листине хӑвӑрт вуласа тухать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора, ҫанни вӗҫӗпе ҫамкине шӑлса илсе, калама пуҫлать:
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, кӗпи ҫаннине ҫӳлерех туртса ҫӗклет те, ҫара ал тунипе тарласа йӗпеннӗ ҫамкине шӑлса илет.Она поддернула рукав и голой частью руки вытерла мокрый лоб.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Александр Яковлевич ҫамкине пӗркелерӗ, полевой сумкинчен (картӑсем хуракан сӑран сумкӑран) хут татки кӑларчӗ те темиҫе сӑмах ҫырчӗ.Александр Яковлевич насупился, вытащил из полевой сумки клочок бумаги, написал несколько слов.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Степан ҫамкине пӗркелентерчӗ.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Савинков ҫамкине пӗркелет те, диван ҫинчен майӗпен ҫӗкленсе, сӗтел ҫинчен пирус илет, пирусне чӗрни ҫине шаккать, тивертсе ярать, шӑрпӑкне майӗпен вӗрсе сӳнтерет.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫамкине пӗрет.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Владимир Ильич, сӗтел хушшинче ларса, ҫамкине аллисемпе сӑтӑркаласа, майӗпен калаҫа пуҫлать:Владимир Ильич начал говорить, сидя за столом, медленно царапая ногтями лоб:
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫӗрле, питӗ нумай ӗҫлесе ларнӑ хыҫҫӑн, вӑл, ҫамкине алли ҫине хурса, чавсисемпе ҫырса пӗтернӗ хут страницисем ҫине тӗкӗленсе, сӗтел хушшинчех ҫывӑрса кайнӑ.Поздно ночью он заснул за столом, положив лоб на ладонь и локтем упираясь в исписанные страницы.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫав тери кӑмӑлсӑр пулса, вӑл кӗреҫепе ҫӗре тӗрте-тӗрте илет те, ҫамкине тек-текех тутрипе шӑлса типӗтет.С недовольным видом он тыкал в землю лопатой и то и дело вытирал платком лоб.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Атте ҫамкине тутӑрпа шӑлса илчӗ те, ман ҫине пӑхса: — Эс мӗн тӑватӑн кунта? — тесе хучӗ.Отец вытер платком лоб и, поглядев на меня, спросил: — Ты что здесь делаешь?
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Часрах унӑн ҫамкине йӗпетмелле.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Нина пӗрремӗш рангри капитан ҫамкине марльӑпа типӗтсех тӑчӗ.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
— Сигнальщикӑн-и? — ҫамкине пӗрчӗ ватӑ Варламцев.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
— Сӑвӑсем? — ури айне пӑхса, ҫамкине пӗркелесе, тепӗр хут ыйтрӗ вӑл.— Стихи? — переспросил он, опуская глаза к сапогам и наморщив лоб.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
— Правительство? — терӗ те вӑл, хӑйӗнчен хӑй ыйтнӑ пек, пӳрнисемпе ҫамкине сӑтӑркаласа, шухӑша кайрӗ.— Правительство? — повторил он и задумался, потирая пальцами лоб.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Вӗсем хурӑнсен сулхӑнне кӗнӗ те йывӑҫсем хушшипе те, вӗтлӗх витӗр те утса, сӑрт ҫамкине хӑпарса ҫитнӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Василий Георгиевич Лена вырӑнӗ патӗнче сехечӗ-сехечӗпе ларнӑ, алӑ тымарне хутран хут хыпала-хыпала пӑхнӑ, вӗри ҫамкине алӑпа тытса ларнӑ, тӗксӗмленнӗ мӑйӑхӗсене шӑртлантарса сиктеркеленӗ тата илтӗни-илтӗнми хӑй ӑшӗнче вӑрҫкаланӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Алӑк умӗнче Александра Андреевна ҫамкине алӑпа хыпаласа тӑнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.