Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялсене (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн отряда тӗрле ялсене саланса вырнаҫнӑ тӑшмансемпе ҫулӑхмасӑр, вӗсен хыҫнелле тухса, Донецки шахтерсен Бешчев ертсе пыракан отрядпа ҫыхӑнма хушрӗҫ.

Отряду была дана задача: минуя разбросанные по деревенькам части противника, зайти в тыл и связаться с действующим отрядом донецких шахтеров Бегичева.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Бараксене, суранлӑ ҫынсем патне, казармӑсенчи салтаксем патне, вокзала, ялсене илсе ҫӳрӗп.

В бараки к раненым, в казармы к солдатам, на вокзал, в деревни.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Шутсӑр нумай укҫа парса кимӗ туянни, Юсӑн ултавлӑ эрехӗ пирки, Нок паллисем ҫинчен таврари ялсене икӗ талӑкранах хыпар сарӑлмасса кам шантарӗ?

Сведения о покупке лодки за бешеные деньги, об иллюзорной Юсовой водке и приметы Нока вполне могли за двое суток стать известны в окрестностях.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ку хыпара та, Экеҫ гражданинӗ тӗрмерен тарнине те таврари пур ялсене ҫитерчӗҫ, «Кожтрест» кантурне ҫаратнӑ хурах е Телегин евӗрлӗ ҫынсене курсанах административлӑ органсене пӗлтерме хушрӗҫ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах Калюков тепӗр куннех Валетпа Йыснана ҫула кӑларса ячӗ те, лешсем, ҫывӑхри ялсене ҫӳреме юраманнине асра тытса, чугун ҫулпах таҫта кайса килчӗҫ, каҫалапа икӗ кутамккапа темиҫе ҫыхӑ йӑтса таврӑнчӗҫ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сирӗн вара, пуҫӑрта арпа мар-тӑк, кунашкал улах хваттере куҫ шӑрҫи пек сыхламалла, ҫавӑнпа, тепре калатӑп, таврари ялсене пач кӗмелле мар…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепӗр виҫӗ сехетрен вӗсем, ялсене кӗмесӗр, чиперех Йӗпреҫ леш енчи вӑрмана, тутар арманӗ текен вырӑнтан пилӗк-ултӑ ҫухрӑм сулахайра вырнаҫнӑ утар патне ҫитрӗҫ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Шел, пирӗн ытти ҫынсем ялсене кайса пӗтнӗ, — пӑшӑрханчӗ Александров, куҫлӑхне сӑмса тутӑрӗпе шӑлса тасатнӑ май.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем хваттере тӗрлӗ ялсене саланса пӗтнӗ, ҫавӑнпа пур ҫул ҫинче те патрульсем ҫӳреҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл каласа пани таврари ялсене хӑвӑрт сарӑлчӗ.

Его рассказ быстро облетел окрестные деревушки.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ҫӗршер партийӗцсене, махорка туртса тултарнӑ учрежденисенчи кашни сӗтел пуҫне пиллӗкрен пуҫласа вунӑ ҫынна ҫитиччен ытлашшийӗн кӗпӗрленсе ларнӑскерсене, хут волокитинчен уйӑрса, заводсене тата ялсене агитаци ӗҫне тума яраҫҫӗ.

Сотни партийцев, занимавших канцелярские столы, количество которых от пяти до десяти раз превосходило нужное количество столов в этих учреждениях, насквозь прокуренных махоркой, были оторваны от бумажных волокит и брошены на агитационную работу по заводам и в деревню.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Российӑран пынӑ рабочисенчен е Ҫӗпӗрти рабочисенченех организациленӗ продовольстви отрячӗсем унта ҫаплипех Аввакум расколӗн (староверӗн) йӑлисемпе пурӑнакан тӗреклӗ ялсене, пиншер теҫетин ҫӗрсемпе тата шыв пуянлӑхӗсемпе усӑ курса пурӑнакан ҫирӗп хуторянсене — тарӑхтарса ҫӳренӗ.

Продовольственные отряды из пришлых из России или сибирских рабочих возбуждали кондовые села, хранившие обычаи аввакумовского раскола, крепких хуторян, сидевших на тысячах десятин пахоты и водных угодий.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Фронт военрукӗ» хӑй те, тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑр япаласемпе хресченсенчен ҫӑнӑх, сало улӑштарса илме поездпа ялсене тухса кайнӑ.

Даже «военрук завесы» сам выезжал в поезде менять у крестьян разное барахло на муку и сало.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Вась, пирӗн ялсене патша илсе пӑрахнӑ тени тӗрӗс-и вӑл? — ыйтрӗ Илюха.

— Вась, а кто у нас флаги поснимал, правда, что царь? — не отставал Илюха.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Гайдамаксем ахаль ҫынсем тумтирӗсене тӑхӑнса ялсене тарса саланма пуҫларӗҫ.

Гайдамаки переодевались в гражданскую одежду и разбегались.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӑш чух вӑл лайӑх тупӑш тупӑнас пек туйӑнсан, пысӑкрах ялсене е чаплӑ ҫын именине аслӑ ҫултан аллӑ миля е ҫӗр миля таран та аякка пӑрӑна-пӑрӑна кӗчӗ.

Иногда он сворачивал на пятьдесят и даже на сто миль в сторону от дороги, в какой-нибудь поселок или в имение знатного человека, где надеялся хорошо заработать.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Дворянсем патриотизм ҫинчен, тӑван ҫӗршыва юратни ҫинчен кӑшкӑрнӑ, тӗрӗссипе илсен, вӑл акӑ мӗн патне илсе пынӑ: ун чухнехи ҫынсем пӗлтернӗ тӑрӑх «гостинӑйсене патриотсем пырса тулнӑ, хӑшӗ табак енчӗкӗнчен француз табакне силленӗ те, вырӑс табакне шӑршлама пуҫланӑ; хӑшӗ лафита пӑрахса вырӑсла купӑста яшкине ҫиме пуҫланӑ. Мининпа Пожарский ҫинчен калаҫма пуҫланӑ, халӑх вӑрҫи ҫинчен сӳпӗлтетнӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑйсем инҫетри Саратов патӗнчи ялсене тарса кайма хатӗрленнӗ… Халӑх ополченийӗ ҫинчен кӑшкӑрнӑ хушӑрах ҫара ватӑ, чӑлах, ырӑ мар хӑтланакан ҫынсене панӑ».

Дворянство кричало о патриотизме, о любви к отечеств ву, а на деле это сводилось к тому, как пишет современник, что «гостиные наполнялись патриотами — кто высыпал из табакерки французский табак и стал нюхать русский; кто отказался от лафита и принялся за русские щи; заговорили о Минине и Пожарском, стали проповедовать народную войну, сами, однако, собираясь на долгих отправиться в дальние саратовские деревни… Кричали о народном ополчении и сдавали в армию людей пожилых, с телесными недостатками, плохого поведения».

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Эпир пур ялсене те тенӗ пекех ҫапӑҫса йышӑнаттӑмӑр.

Почти все деревни занимали с боем.

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӗсене ҫимелли кирлӗ, анчах апат-ҫимӗҫ илме ялсене кӗрсе ҫӳреме пурне те чарнӑччӗ.

Им надо было питаться, а заходить в села за продуктами не разрешалось.

Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпӗ хамӑн отряд ҫинчен, Ковпакпа ковпаковецсем кунта килсе ҫитни нимӗҫсен сехрине епле хӑпартни ҫинчен каларӑм; ахальтенех мар пулӗ ӗнтӗ, карательсем ялсене тата хуторсене пырса кӗрсен, чӑн малтан: «Ковпак ҫук-и?» тесе ыйтаҫҫӗ.

Я говорил о своем отряде, о том, какой переполох у гитлеровцев вызвало появление Ковпака и ковпаковцев; не случайно, видимо, каратели, заходя в села и хутора, прежде всего спрашивают: «Ковпака нет?»

Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней