Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Нивушлӗ вӑл пӗччен ҫакӑн пек пысӑк дворецра пурӑнать? — тӗлӗнет хай Татьяна, крепость пек мӑнаҫлӑн ларакан ҫурт ҫинелле тинкерсе.
Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӑвӑл ҫӗкленет хай заводра.
Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӗпӗ-йӗрӗпех калас-тӑк тата — унтан, ҫав йӑваран, Маринка хай те ниҫта тухмӗ.А если уж до конца — и сама Маринка из этого дома никуда не пойдет.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Турпас, тетӗн-и? — хай «турпас сирпӗннӗшӗн» айӑплӑран та айӑпли пӗр эпӗ пулнӑ евӗр, шӑмарса куҫне хӗстерчӗ Владимир.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Машинине тухса каяс пек ҫавӑрчӗ те, каям пек туса, кукуруза ани ҫинелле пӑрчӗ, эпӗ, хай, Мариула ашшӗпе ларнӑ та пирус туртатпӑр.Сделал он маневр вроде уехал, а сам завернул в кукурузу, а я сижу да покуриваю с отцом Мариулы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир, хай, ҫӑмарта тӗслӗ машинине каялла чакаракан Мишӑпа сывпуллашрӑмӑр та пӗр купа патӗнчен теприн патне малалла утрӑмӑр.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Акӑ, хай, сержант, калать: «Ҫак пакӑҫсене тыткӑна илмесен авантарах, анчах юрамасть, хӑйсем парӑнчӗҫ!»Вот он, сержант, и говорит: «Лучше б эту пакость в плен не брать, да не положено, раз сами сдались».
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
— Вӑл мана хай малтан алӑ пачӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Каҫхи сывлӑмпа нӳрленнӗ тӑмлӑ ҫӗре лейтенант пӗр ывӑҫ илчӗ, хӗвтесӗр пӳрнисемпе ҫавна вӑл чӑмӑртаса хӑйӗн аманнӑ связнойне, шӑпах ҫав хай, атака пуҫланас умӗн калаҫнӑ, хырӑнман, шатра питлӗ боеца кӑтартрӗ.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Лешӗ, хай, кӑштах каннӑ хушӑра хӑйӗн йышлӑ килйышӗнчен илнӗ ҫырусене юлташӗсене вуласа пама юратаканскер, халӗ окоп тӗпнех хутланса ларнӑччӗ.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Эпӗ ҫакна та ӑнлантӑм: Виктор мана малтан пӗлтерсе хумасӑрах, манпа сӳтсе явмасӑрах, хай сӑмахне хӑй пӑсса, милици начальникне пурин ҫинчен те манран малтан каласа панӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Амӑшӗ, Леньӑна йӑтнӑскер, Серёжа патне пычӗ, пӗр аллипе ӑна пуҫӗнчен ыталарӗ те хай ҫумне пӑчӑртарӗ, Серёжа пӑрӑнчӗ: илсе те каясшӑн мар пулсан, мӗншӗн ыталать вӑл ӑна.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ну, илсе хай».
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Хай, мӗнле калаҫҫӗ-ха: «Юрӑ ӗҫ тума та, заседанире ларма та пулӑшать», теҫҫӗ-и? Ну?» —Ведь как это говорится: «Песня строить и заседать помогает. Ну?» —
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тӗттӗм пулнӑ чух тин Тарас хай килне, Каменный Врода, тӑвӑрӑнчӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унта ӑна лайӑхрах-и, усалрах-и, халь чӑнах вилсен вӑраннӑ ҫӗрте ӑна килӗшмен-и е вӑл хай шыранинех тупнӑ-и, — ҫакна эпӗр пурте часах пӗлӗпӗр.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вилес умӗн вӑл хай карчӑкӗнчен каҫару ыйтнӑ, ӑна катка-пичке ӑстипе варлӑ пурӑннишӗн каҫарнӑ; ывӑлӗпе ун ачисенчен каҫару ыйтнӑ, вӗсене ырӑ суннӑ та ытлашши ҫӑвар катӑлнӑшӑн, тата йӑлӑхтарса ҫитернӗ пурнӑҫран урӑх пурнӑҫа куҫнӑшӑн вӑл чӑннипе хӗпӗртесе вилнӗ.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Чӑнах та, вӗсенчен сулахай енче хайхи ҫийӗнчен юр вӗҫекен авӑн сарайӗ ларнӑ, унтан малта хай шӑн кӗпе-йӗм, кӗпесемпе тӑласем ҫакнӑ паҫӑрхи кантрах курӑннӑ: ҫил ҫавсене ҫав-ҫавах хытӑ силлентернӗ.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл хӑй ҫырнӑ кӗнекисемпе моторпа вӗҫме май пуррине ҫителӗклӗ кӑтартнӑ пулӗ тесе шутласа, хай урӑх ӗҫе тытӑнасшӑн пулнӑ.
19. Ленглей профессорӑн ӗҫ ӑнман // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл нумай курнӑ, нумай пӗлнӗ, ҫавӑнпа та хай чаплӑ ҫынсемпе тӗл пулни ҫинчен, хамӑр ҫӗршывӑн ӳсӗмне хӑпартмалли телейлӗ майсем ҫинчен хавасланса каласа панӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.