Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗрӗслӗх сăмах пирĕн базăра пур.
тӗрӗслӗх (тĕпĕ: тӗрӗслӗх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пире ирӗклӗх, саккунлӑх, тӗрӗслӗх кирлӗ…

Мы требуем свободы, законности, правды…

Хусанти пуху // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӗрӗслӗх вӑл тӗнчере нумаях мар ҫав.

— Справедливостей не так много на свете.

Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ура ҫинче тӗрӗслӗх ҫук.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑрҫӑ часах вӗҫне ҫитсе пырассӑн, тӗнчери чи вӑйлӑ радиостанцисем Тӗрӗслӗх ҫӗнтернӗ ятпа этемлӗхе саламлассӑн туйӑнать.

Казалось, вот-вот наступит час развязки, и самые мощные радиостанции мира поздравят, наконец, человечество с триумфом Справедливости.

XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ку вӑл демократилле тӗрӗслӗх пулать.

— То буде демократицка справа!

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ҫак паллӑ мар патриотӑн сасси тӗрӗслӗх сасси пулнӑ, — тет Ференц.

— Этот голос неизвестного патриота был голосом самой правды, — говорил Ференц.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӑҫта ӗнтӗ ҫут тӗнчере тӗрӗслӗх?

Где же правда на свете?

Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ҫавӑн пекех тата ун сӑмахӗсенче те тӗрӗслӗх кӑшт пур, тесе шухӑшлатӑп эпӗ.

Думаю также, что в словах его есть доля истины.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Сирӗн преосвященство, господин кардинал, тӗрӗслӗх — христиан тӗнӗн ырӑ енӗсенчен п-пӗри пулать!

— Ваше преосвященство, ваше преосвященство, п-правдивость — г-главнейшая из христианских добродетелей!

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Унӑн умӗнче эпир пурте ҫылӑхлӑ ҫынсем, пирӗн тӗрӗслӗх вара, таса мар ҫӗтӗк-ҫурӑк пекех.

— В Его глазах мы все одинаковые грешники, а наша праведность подобна грязным лохмотьям.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Анчах эпӗ комитет юратакан священниксене пырса тӗкӗнсенех, тӗрӗслӗх — сӑнчӑрласа тытмалли йытӑ вырӑнне пулса тӑрать иккен.

Но как только я коснусь священников, любимцев партии, — о, тогда оказывается: «Правда — собака, которую надо держать на цепи».

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унӑн кӑмӑлӗ епле ырӑ пулсан та вӑл — ҫӗр ҫинче тӗрӗслӗх тума пултарас ҫуккине эсир нихҫан та ӑнланаймӑр.

Вы, верно, никогда не поймете, что он не мог водворить на земле справедливость, если б даже хотел.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Законпа тӗрӗслӗх Совет государстви енче пулнӑ.

Закон и справедливость были на стороне Советского государства.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пирӗн пурнӑҫа кӗтмен ҫӗртен килсе кӗнӗ хӑрушӑ чир Чӑваш Енре пурӑнакансемшӗн ҫирӗп тӗрӗслӗх пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин Сывлӑх сыхлав министерствин коллегийӗн анлӑ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=a8 ... afdcc38250

— Сирӗн чертежсене илсен, — шухӑша кайса, кӑранташӗпе шаклаттаркаласа илнӗ май каларӗ Васильев, — эпӗ тӳрех унта мӗнле те пулин тӗрӗслӗх пуррине туйса илтӗм…

— Когда я получил ваши чертежи, — задумчиво постукивая карандашом, говорил Васильев, — то сразу почувствовал, что где-то здесь кроется истина…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Чӑн та ӗнтӗ, председатель Маньо тӗрӗс решенисем йышӑнать, анчах унӑн решенийӗсене пӑрахӑҫлаҫҫӗ, вӑл тунӑ ӗҫе ҫӗнӗрен пӑхмалла тӑваҫҫӗ, тӗрӗслӗх сучӗ пурӗпӗр ҫиеле тухать.

Правда, судья Маньо выносит справедливые приговоры, но их кассируют, и в этом — правосудие.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Тӗрӗслӗх сучӗ общество ӗҫне туса пырать.

Правосудие подчиняется обществу.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Показанисене хаклать те, тӗрӗслӗх сучӗн тараси ҫине хӗҫ-пӑшал вӑйне хурса пӑхать.

Он оценивает показания на вес оружия.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Крэнкбиль тӗрӗслӗх сучӗ умӗнче

Кренкебиль перед лицом правосудия

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Кӗҫӗн Илья Артамонов халӑх енне куҫать, вӑл ссылкӑна лекет, революцире чӑн-чӑн тӗрӗслӗх тупать.

Младший Илья Артамонов переходит на сторону народа, он попадет в ссылку, в революции находит истинную справедливость.

«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней