Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнӑ (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Якобитсем икӗ йӗркене вырнаҫса тӑнӑ, пӗрремӗшӗнче Шотландири ту ҫыннисем, иккӗмӗшӗнче — лоулендерсен батальонӗсем, Ирландипе Францирен килнӗ салтаксем, акӑлчан наемникӗсем пулнӑ.

Якобиты построились в две линии, в первой находились представители горной Шотландии, во второй — батальоны лоулендеров, ирландский и французский контингенты, английские наемники.

Каллоден патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

1864—1890 ҫулсенче «Пайлотпа» усӑ курса пӑр тӑнӑ вӑхӑтра Кронштадтпа Ораниенбаум хушшинче почтӑпа пассажирсене турттарнӑ, ҫапла май навигаци тапхӑрне темиҫе эрнелӗхе вӑрӑмлатма май пулнӑ.

В 1864—1890 годах «Пайлот» использовался для почтово-пассажирского сообщения между Кронштадтом и Ораниенбаумом в ледовых условиях, что позволяло удлинить навигацию на несколько недель.

Пайлот // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D ... 0%BE%D1%82

Эмблемӑри кашкӑрта, тен, питӗ паллӑ пулса тӑнӑ «Сан тусу — Тамбов кашкӑрӗ» фразеологизм сӑнланнӑ…

Возможно, волк в эмблеме олицетворял знаменитый фразеологизм «Тамбовский волк тебе товарищ»…

Рассказово гербӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B1%D3%97

Вара Миаулис, ку ӗҫ-пуҫ хӑрушлӑх кӑларса тӑратма пултарнӑ пулин те, ҫывӑхарах пырса тӑнӑ та сылтӑм бортри 32 тупӑпа пӗр харӑс пенӗ, ун хыҫҫӑн тепӗр енӗпе ҫаврӑнса тӑрса сулахай бортран тепӗр 32 тупӑран харӑс пенӗ.

Тогда Миаулис, невзирая на опасности, подошёл ещё ближе и произвёл залп правым бортом (32 орудия), и произведя манёвр, залп левым бортом (32 орудия).

Баба сӑмсах патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

Йӗри-тавра тӗтӗм тӑнине пӑхмасӑр, корветсемпе крепость хирӗҫ тупӑсенчен персе тӑнӑ пулин те, Канарис корветсенчен чи пысӑкки патне ҫитме пултарнӑ, вӑл брандера корвет сӑмсинчен ҫыхӑнтарнӑ та ӑна вутпа тивӗртнӗ.

Сквозь дым и под огнём корветов и крепости, Канарис сумел подойти к большему из корветов, закрепить брандер к носу корвета и зажечь брандер.

Баба сӑмсах патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

1900 ҫулта ӑна патшалӑх туяннӑ, ҫакӑн хыҫҫӑн, ҫав ҫулхи раштавӑн 20-мӗшӗнче ӑна Францин авалхи палӑкӗсен йышне кӗртнӗ, ҫапла май вӑл ҫак статуса илнӗ пӗрремӗш ҫӗр хӑвӑлӗ пулса тӑнӑ.

После приобретения государством в 1900 году, 20 декабря того же года была внесена в список исторических памятников Франции, став первой пещерой, получившей этот статус.

Пер-нон-Пер ҫӗр хӑвӑлӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D ... 0%BB%D3%97

Петрогрифлӑ ҫӗр хӑвӑлӗсене илсен Пер-нон-пер тӗнче шайӗнче виҫҫӗмӗш ҫӗр хӑвӑлӗ (Альтамирӑпа Шабо хыҫҫӑн) пулса тӑнӑ.

Пер-нон-пер стала третьей найденной пещерой с петроглифами в мире (после Альтамиры и пещеры Шабо).

Пер-нон-Пер ҫӗр хӑвӑлӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D ... 0%BB%D3%97

1881 ҫулта тупса палӑртнӑскер, 1896 ҫулта вӑл пӗтӗм тӗнчене илес пулсан петроглифлӑ ҫӗр хӑвӑлӗсен йышӗнче виҫҫӗмӗш пулса тӑнӑ.

Открытая в 1881 году, в 1896 году стала третьей найденной пещерой с петроглифами в мире.

Пер-нон-Пер ҫӗр хӑвӑлӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D ... 0%BB%D3%97

Тамара хыҫҫӑн купене кӗме тӑнӑ Левене ҫанӑран туртса: «Тӑх-та, — терӗ. — Турткаласа ярӑпӑр».

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Юр ҫунӑ самантра юпа ҫумӗнче тӑнӑ чух, уҫланкӑра Тамара пӑшӑлтатнине аса илет Левен:

Помоги переводом

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ахальтен тӑр-тӑр, тӑр-тӑр ҫӳҫенмеҫҫӗ ӗнтӗ клуб тавралла карталанса тӑнӑ именчӗк тирексем; ахальтен ҫырмасене, клубран аяккарах, тарса пытанман ӗнтӗ чӑваш йӑмрисем.

Помоги переводом

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ахӑртнех, чӳречерен пӑхсах тӑнӑ курӑнать.

Помоги переводом

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Поселокри йывӑҫсем, тин кӑна ӑшӑ ҫумӑр ҫуса иртнӗрен, качча тухма хатӗрленсе тӑнӑ пикесем майлах чипер.

Помоги переводом

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Вӗрсех тӑнӑ чух сӳнме пӗлмен кӑвар пек, тӗлкӗшет те тӗлкӗшет Ваҫук пуҫӗнче шухӑш кӑварӗ: «Малашне мӗн тумалла? Ӑҫталла ҫул тытмалла?»

Помоги переводом

9 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Аркадий Давыдович, ахӑртнех, пӳлӗмри «допроса» итлесе тӑнӑ пӗр хушӑ.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ваҫук, алӑк ҫывӑхӗнче тӑраканскер, директор пӳлӗмӗн алӑкӗ патне такам пырса тӑнӑ пек те илтрӗ паҫӑр.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫӗкленсе ура ҫине тӑнӑ ҫӗре класра учительсӗр пуҫне урӑх никам та ҫукчӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Шанак станцийӗнче темле юпа ҫывӑхӗнче ҫапла сӑхсӑхса тӑнӑ чух ӑна пуйӑс ҫапса иртсе кайнӑччӗ.

Помоги переводом

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Туять Шӑнкӑрч: вӑл акнӑ, тӑрӑшсах акнӑ урпа, сӑвӑс евӗрлех ҫӗр сӗткенне ӗмсе, шӳсе кайӗ малтан; унтан, кӳпӗнсе ҫитсен, хӑйне пӑчӑртаса тӑнӑ хуппа сирсе ывӑтӗ те, чӗлтӗр-чӗлтӗр тымарланса, хӗвел шевлиллӗ ҫутӑ тӗнчене елчӗ-калча ярӗ хӑюсӑррӑн…

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Лешӗ тӑма хӑтлансанах эсӗ ӑна, хывӑнса ӳкнӗ ҫӗлӗкӗ вырӑнне, «шлепке» тӑхӑнтартсах тӑнӑ иккен.

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней