Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Турккӑсем патне! — тесе кӑшкӑрса ячӗ те Анна Васильевна тӑнне ҫухатрӗ.— К туркам! — воскликнула Анна Васильевна и лишилась чувств.
XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Ҫапла, халь вӑл тӑнне ҫухатнӑ…
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ире хирӗҫ Инсаров темиҫе минутлӑха вӑранчӗ, Берсенева палласа илчӗ, «эпӗ сывах мар пулас», тесе ыйтрӗ, унтан, йывӑр чирленӗ ҫын пек, хӑй тавра ним ӑнланмасӑр пӑхса ҫаврӑнса, каллех тӑнне ҫухатрӗ.
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Часах вӑл тӑнне ҫухатрӗ.
XXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫапах та Мак-Набсӑн тӑнне яракан тепӗр пӗчӗкҫӗ тупсӑм пур-ха: мӗншӗн-ха Паганель яланах пӗркенсе ҫӳрет, тӳмисене пурне те тӳмелет, галстукне чут ҫеҫ сӑмси ҫинчен ҫыхмасть, шарфне те чут ҫеҫ хӑлхи таран ҫыхса лартмасть?
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл каллех тӑнне ҫухатрӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ученый тӑнне ҫухатнӑ пулмалла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чуниллисем ӑна вилчӗ тесе шутланӑ, анчах хӑй вӑл ҫапах та тӑнне ҫухатман.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нивушлӗ унӑн лаши шӑрӑхран тӑнне ҫухатрӗ, е унтан та хӑрушӑрах, ӑна уяр аҫи ҫапмарӗ-ши?Неужели он упал в обморок от жары, или, того хуже, не случился ли с ним солнечный удар?
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ватӑ кашкӑр ами кашкӑр тӑнне ҫухатрӗ, унталла-кунталла пыркаласа тӗкӗнчӗ те хӑйне тухмалли ҫул тупрӗ, анчах ӑна хапха патӗнче, сунарҫӑран вунӑ утӑмра пуҫран персе ӳкерчӗҫ.
VI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Каҫа хирӗҫ вӑл пачах тӑнне ҫухатрӗ, тепӗр кунне вилсе те выртрӗ.К вечеру он впал в совершенное беспамятство, а на следующий день умер.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл халь тӑнне ҫухатман-ха, хӑйне мӗн каланине ӑнланать: вӑл кӗрешет-ха.Он еще не потерял памяти и понимал, что ему говорили; он еще боролся.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Улӑм ҫыххи ҫинче ӳпне выртнӑ телейсӗр мужик вилес пекех пулнӑ, унӑн ӳтне пӑнчӑсем хупласа илнӗ, тахҫанах тӑнне ҫухатнӑ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн вӑранакан тӑнне Федя Голубев хӑй сахал интереслентернӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӗр самант вӑл тӑнне ҫухатнӑ пек пулчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл шӑши тӑнне кӑна ҫухатнине пӗлмен, пӗлнӗ пулсан хӑйӗн ҫивчӗ сӑмсипе унӑн пуҫ шӑммине сӑхса шӑтарнӑ та пулӗччӗ.
Инкекрен инкеке // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Пик тӑнне ҫухатрӗ.
Юр тӑрӑх та пӑр ҫийӗн // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Таня Сергей вырӑнӗ патӗнче ӳкрӗ те тӑнне ҫухатрӗ.
6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тӑнне ҫухатнӑ Сергей йӑвашшӑн йынӑша-йынӑша ячӗ.
10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вилӗ чӗмсӗрлӗхпе пиеленнӗ ҫеҫенхирӗн юрлӑ анлӑшнелле тӗтреленнӗ куҫӗсемпе тинкерсе ҫуна ҫинче ларса пынӑ чухне те, ҫӗрле ӑҫта та пулин ҫынсем чыхланса тулнӑ пӑчӑ та пӗчӗк пӳлӗмре куҫне хупса, шӑлӗсене ҫыртса выртнӑ вӑхӑтра та вӑл пӗрмаях тӑнне ҫухатса чирлӗ выртакан, таҫти ҫӗрти ют поселокра пӑрахса хӑварнӑ Аксинья ҫинчен, Татарскинче юлнӑ ҫывӑх ҫыннисем ҫинчен шухӑшларӗ…
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.