Поиск
Шырав ĕçĕ:
Карчӑк сиксе чӗтрет, аллисене халсӑррӑн хускаткаласа, хӑйӗн ватӑлса ҫитнӗ, хуйхӑ-суйхӑпала иртнӗ кун-ҫул лутӑркаса типӗтнӗ ӳт-пӳне таса мар ҫӗтӗк-ҫатӑкпа чӳркекелет.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ирхи вӑхӑта суккӑрри яланах флигельри хӑйӗн пӳлӗмӗнче ирттернӗ, унта вӑл венгерски тымарсемпе хутӑштарнӑ типӗтнӗ чие ҫулҫисене табак вырӑнне туртса ларнӑ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Марфа Петровна, хӑй енчен, ҫавӑн пекех парнесем янӑ, анчах вӗсем пахалӑх енӗпе мар, вӗсене тӑрӑшса ярса панӑшӑн хаклӑ пулнӑ; монастыре вӑл кӗрен тата мятнӑй шыв, кӑткӑ спирчӗ, типӗтнӗ хӑмла ҫырли (иноксем, унпа мӗн тумаллине пӗлмесӗр, ӑна кӑпӑкланакан эрех ӑшне ярса шӳтернӗ), темиҫе банка уксуслӑ кӑмпа ярса панӑ (кӑмписене ҫав тери ӑста вырнаҫтарнӑ, хуть те хӑш енчен пӑхсан та шурӑ кӑмпасем курӑннӑ, анчах кашӑкпа темле ӑссан та е хурӑн кӑмпи е маҫлинкка лекнӗ).
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Пурне те пӗрер татӑк типӗтнӗ така ашӗ, икшер пашалу тата темиҫешер ҫӑвар шыв тивнӗ.Всем досталось по куску вяленой баранины, по две лепёшки и по нескольку глотков воды.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пасарта вӗсем сухарисем, типӗтнӗ ашсем, пашалусем илсе хатӗрленӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑрӑм та шӑрӑх июль кунӗ хыҫҫӑн, кун каҫичченхи пӗтӗм пӑтӑрмах хыҫҫӑн ӗнер-виҫӗмкун кӑна ҫулса типӗтнӗ ҫӗнӗ утӑ ҫине тӳнме, ун ытарма ҫук шӑршипе сывлама, хӑвӑн ҫинелле ӳпӗнсе кайнӑ йӑм-хура тӳпенелле пӑхса выртма чӑннинех те ырлӑхчӗ ӗнтӗ.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тепӗр майлӑ та пӗҫереттӗмӗр тата типӗтнӗ мӑка витрере ӑшалаттӑмӑр, е тимӗр листи ҫине хурса ӗнтеттӗмӗр.Или же готовили по другому способу, жарили мох сухим в ведре или на железном листе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унан аллинче типӗтнӗ чернослив тултарнӑ кунтӑк.В его руках была плетеная корзинка, наполненная сушеным черносливом.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пиртен, хамӑра фашистсен чуралӑхӗнчен хӑтарнӑ хастарлӑ Хӗрлӗ Ҫар валли 25 тонна шурӑ ҫӑнӑх, 100 тонна ҫӗрулми, 1 тонна типӗтнӗ тутлӑ кӑшман, 38 тушка шӑнтнӑ сысна какайӗ тата хамӑр тыткӑна илнӗ фольксштурмӗ отрячӗн ултӑ салтакне илме ыйтатпӑр.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ку ҫӗре нумай ӗмӗрсем хушши типӗ ҫилсем вӗрсе типӗтнӗ, хӗвел шарлантарса ҫирӗп, цезиентпа хытарса лартнӑ пек, пулса ҫитиччен хӗртнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫу кунӗсенче ашшӗ-амӑшне хирти ӗҫсенче пулӑшнӑ, ачасенчен бригада туса ҫум ҫумланӑ е утӑ типӗтнӗ ҫӗрте ӗҫлесе ӗҫкунӗсем те тукаланӑ, паллах ӗнтӗ, вӑл пуринчен ытла ҫырмара раксене шӑршлӑ какайпа илӗртсе тытса е паром патӗнче ыраш-пӗтрисене тытса вӑхӑтне ирттернӗ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Вылясса унпа эпир яланах лӑпкӑ та уҫӑ вырӑнта, станицӑри вулав ҫуртӗнче, ӑҫта та пулин ялхуҫалӑх кӗтесӗ ҫывӑхӗнчи сӗтел ҫинче, тулӑ, кукуруза тата ытти тӗрлӗрен типӗтнӗ курӑк тунинчен тутлӑ шӑршӑ кӗрсе тӑракан ҫӗрте выляттӑмӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Виктор кутамккине салтрӗ те сӗтел ҫине пӗр ҫаврашка сурӑх чӑкӑчӗпе тарань текен типӗтнӗ пулӑ ҫыххи кӑларса хучӗ.Виктор развязал рюкзак, положил на стол круги овечьего сыра и связку сушеной тарани.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Баркассем ҫине камбала пулли тытмалли ҫӗнӗ сӗрекесем, пӑшалсем (тен дельфинсем тӗл пулма пултарӗҫ), запас кӗсменсем, ӗҫмелли таса шыв, типӗтнӗ пулӑ, брынза тата ҫӑкӑр тиерӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Маковей аран-аран палласа илчӗ: Сагайда аллинче тӳпе уҫҫи ятлӑ типӗтнӗ чечек.Маковей узнал с трудом: Сагайда держал в руке засушенный не́бовый ключ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Складсенче апат-ҫимӗҫсем питӗ нумай: вӗсенче тӗтӗмлесе типӗтнӗ окороксем те, тӗрлӗ кӑлпассисем те, рулетсем те, консервӑсем те, ҫӑнӑх та, шоколад та, какао та, кофе те, виноград эрехӗсем те пур…
Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кастрюльри юр ирӗлсе вӗреме кӗрсен, пирӗн «кок» унта темиҫе кашӑк типӗтнӗ сӗт порошокӗ ячӗ.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Каюр кашни йыттинех пӗрер юкола (типӗтнӗ пулӑ) парать те, хӑй ҫывӑрмалли михӗ ӑшне кӗрсе выртать.Дает каюр им по одной юколе (сушеная рыба), а сам лезет в спальный мешок.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Каҫ пулса килет: ҫумӑрсем ҫуса тасатнӑ тата ҫил вӗрсе типӗтнӗ симӗсрех тӳпере кӗрхи ӗшеннӗ хӗвел ӑшӑтмасӑр ирӗлсе пырать.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Унӑн ӳтӗнчен тӗрлӗрен тӑварланӑ ҫимӗҫсем, маринадсем, типӗтнӗ пулӑ, окороксем усрамалли чӑлан шӑрши кӗнӗ.От кожи её пахло чуланом, в котором хранились банки солений, маринадов, копчёной рыбы, окорока.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.