Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сентябрӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Палӑртнӑ ӗҫсене пурне те август уйӑхӗнче тытӑнса сентябрӗн 1-мӗшӗччен вӗҫлеме палӑртнӑ.

Все запланированные работы планируется завершить начиная с августа по 1 сентября.

Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29

Ку ӗҫе сентябрӗн 1-мӗшӗччен туса ӗлкӗрмелле.

Эту работу должны завершить до 1 сентября.

Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29

 — Паян сентябрӗн пиллӗкмӗшӗ… ҫапла, пиллӗкмӗшӗ.

 — Сегодня пятое сентября… да, пятое.

Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

1944 ҫулхи сентябрӗн пирвайхи кунӗсенче эпӗ служить тӑвакан полка гварди ятне памалла турӗҫ.

В первых числах сентября 1944 года полку, в котором я стал служить, было присвоено звание гвардейского.

7. Гварди ялавӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сентябрӗн юлашки кунӗсенче эпир Полтава аэродромӗнчен Днепр ҫывӑхӗнчи аэродрома куҫрӑмӑр.

В конце сентября мы снимаемся с полтавского аэродрома и перелетаем на полевой аэродром, ближе к Днепру.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

1943 ҫулхи сентябрӗн 23-мӗшӗнче Полтавӑна ирӗке кӑларчӗҫ.

23 сентября 1943 года освобождена Полтава.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сентябрӗн 25-мӗшӗнче Житомир облаҫӗнчи Городицы ятлӑ местечко ҫывӑхӗнче Вершигора, пирӗнпеле пӗрлешрӗ.

25 сентября у местечка Городница Житомирской области Вершигора встретился со мной.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сентябрӗн вӗҫӗнче пирӗн пата пӗр нимӗҫе, фон-Вельзен полковника хваттере вырнаҫтарчӗҫ.

В конце сентября к нам на квартиру поместили немца, полковника фон Вельзен.

Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ку инструкцие 1942 ҫулта, сентябрӗн 20-мӗшӗнчех ҫырса хатӗрленӗ пулнӑ, анчах та инструкцире шутласа тухнӑ меслетсемпе тӑшман командованийӗ тахҫанах усӑ курма пуҫланӑ пулнӑ.

Эта инструкция составлена 20 сентября 1942 года, но предлагавшийся в ней метод фактически применялся гораздо раньше.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ку вӑл 1935 ҫулти сентябрӗн ҫиччӗмӗшӗнче пулчӗ.

Это было 7 сентября 1935 года.

«Эпӗ — халех» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Шпиона персе вӗлернӗ хыҫҫӑн тепӗр кунне, сентябрӗн 29-мӗшӗнче, эпир чи малтанхи хут тӑшман ҫине уҫҫӑн пырса тапӑнтӑмӑр.

Следующий день после расстрела шпиона, 29 сентября, ознаменовался первым открытым нападением на врага.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сентябрӗн 22-мӗшӗнче эпӗ, 1-мӗш номерлӗ приказ кӑларса, отряда личнӑй составӗ ҫинчен пӗлтертӗм.

К 22 сентября, когда я объявил в приказе № 1 личный состав отряда.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Путивльрен эпӗ пуринчен кайран, сентябрӗн 10-мӗшӗнче тин, тухса кайрӑм.

Я ушёл из Путивля последним, это было под вечер 10 сентября.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗччен лайӑх пурӑнӑр!

До первого сентября!

Ҫуркунне ҫитрӗ, пӗрремӗш класра вӗренекен хӗрачасемшӗн вӑл савӑнӑҫ илсе килчӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Сентябрӗн 17-мӗшӗ, шӑматкун.

Суббота 17 сентября

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Сентябрӗн 12-мӗшӗ, тунтикун.

Понедельник 12 сентября

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Сентябрӗн 10-мӗшӗ, шӑматкун.

Суббота 10 сентября

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Сентябрӗн 9-мӗш, эрнекун.

Пятница 9 сентября

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Сентябрӗн 8-мӗшӗ, кӗҫнерникун.

Четверг 8 сентября

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Сентябрӗн 7-мӗшӗ, юнкун.

Среда 7 сентября

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней